Language |
|
|
|
|
|
about accusative case
|
| 1. |
26 May 2007 Sat 11:16 am |
|
Oğlan ekmeği yiyor.
Oğlan biraz ekmek yedi.
My question is, why in the second sentence the accusative case marker is not added to "ekmek"? Thx alot!!!!!!!!!!!!
|
|
| 2. |
26 May 2007 Sat 11:23 am |
|
also why isn't the future tense of "yemek" "yeyecek" but "yiyecek"?
|
|
| 3. |
26 May 2007 Sat 12:34 pm |
|
Quoting iHeartCrouchy: also why isn't the future tense of "yemek" "yeyecek" but "yiyecek"? |
Yemek (and also demek) are verbs that look like exceptions but they aren't.
They follow the same rules as other verbs of which the stem ends in a vowel:
Eg: anlamak => anl(a) + ı + verb ending => anlıyor (present continuous tense)
The vowel of the verb stem in yemek is dropped and replaced by -i-.
In the present continuous it would be y(e) + i + yor => yiyor (he is eating)
Future tense is y(e) + i + y (buffer) + ecek => yiyecek
|
|
| 4. |
26 May 2007 Sat 12:37 pm |
|
Quoting iHeartCrouchy: Oğlan ekmeği yiyor.
Oğlan biraz ekmek yedi.
My question is, why in the second sentence the accusative case marker is not added to "ekmek"? Thx alot!!!!!!!!!!!! |
In the first sentence, the kid is eating a "specific" piece of bread, the bread that his mum gave him for example.
In the second sentence, the bread is not really defined, so no accusative.
|
|
| 5. |
26 May 2007 Sat 05:50 pm |
|
A definitive one will be;
Oğlan ekmeğin birazını yedi.
The boy ate some pieces of the bread.
others are;
The boy ate some (pieces of) bread. -> Oğlan biraz ekmek yedi.
The boy ate the bread. -> Oğlan ekmeği yedi.
The boy ate a bread. -> Oğlan bir ekmek yedi.
The boy ate bread. -> Oğlan ekmek yedi. (don't know if this is correct in English)
|
|
| 6. |
27 May 2007 Sun 07:00 am |
|
Thank you so much Elisa and SunFlowerSeeds ))))
|
|
|