Language |
|
|
|
çok, birçok and daha çok
|
1. |
27 May 2007 Sun 12:16 pm |
what's the difference between "birçok" amd "çok"? Obviously both of them can be used to mean "many"...
and also the difference between "daha" and "daha çok"? it's so confusing, as "daha" already means "more" right? and "daha çok" also means "more"?
|
|
2. |
27 May 2007 Sun 12:49 pm |
Quoting iHeartCrouchy: what's the difference between "birçok" amd "çok"? Obviously both of them can be used to mean "many"...
and also the difference between "daha" and "daha çok"? it's so confusing, as "daha" already means "more" right? and "daha çok" also means "more"? |
daha + adjective:
daha iyi: better
daha güzel: more beautiful
daha büyük: bigger
daha nazik: more polite
daha güçlü: stronger
daha çok + noun:
daha çok ekmek: more bread
daha çok ev: more houses
daha çok elbise: more clothes
daha çok kitap: more books
|
|
3. |
27 May 2007 Sun 02:09 pm |
Quoting iHeartCrouchy: what's the difference between "birçok" amd "çok"? Obviously both of them can be used to mean "many"... |
I'd think birçok could be translated as "quite some, rather many"; and çok as "a lot, many".
|
|
4. |
28 May 2007 Mon 07:06 am |
Quoting Elisa: Quoting iHeartCrouchy: what's the difference between "birçok" amd "çok"? Obviously both of them can be used to mean "many"... |
I'd think birçok could be translated as "quite some, rather many"; and çok as "a lot, many". |
I agree.
Daha --> More
En ---> Most
|
|
5. |
28 May 2007 Mon 10:01 am |
Can't the single use of "çok" imply "too" as well?
Eg: Karnım ağrıyor, çok yedim ya! - My stomach hurts, I ate too much!
Is this correct?
|
|
6. |
28 May 2007 Mon 11:41 am |
Quoting Elisa: Can't the single use of "çok" imply "too" as well?
Eg: Karnım ağrıyor, çok yedim ya! - My stomach hurts, I ate too much!
Is this correct? |
It is, without doubt, correct!
|
|
7. |
28 May 2007 Mon 05:20 pm |
çok ('sıfat'[adjective] and 'zarf'[adverb])
‘çok’ means ‘a large number or amount’. As an adjective, ‘çok’ is used before singular nouns, or adjectives in all types of sentences:
Bugün hava çok sıcak değil.
Bu işe çok para yatırdık.
Bu sorular çok zor.
In interrogative sentences the interrogative particle ‘-mu’ (ie it is always ‘-mu’ as it harmonizes with the vowel ‘o’ in ‘çok’.) may either follow ‘çok’ (to emphasize ‘çok’) or the noun or the adjective:
Sınav çok mu zordu?
Ali’nin çok mu parası var?
Bu işe çok para yatırdınız mı?
When making a sentence with a noun-based verb negative interrogative the interrogative particle ‘-mi’ always follows ‘değil’.
Sınav çok zor değil miydi?
Bu sorular çok kolay değil mi?
‘çok’ as an adverb is used before the verb, and means ‘a large amount’:
Seni çok seviyorum.
Sınava çok çalıştın mı?
It can also be used with comparative adjectives. It is placed before ‘daha’:
Ali, Mehmet’ten çok daha genç.
Bugün hava çok daha sıcak.
birçok ('sıfat'[adjective])
‘birçok’ means ‘a large number which is more than acceptable or possible’. It is used before singular nouns:
Geçen yaz, tatilde birçok yeni insanla tanıştım.
Irak’ta birçok masum insan hayatını kaybetti.
Hergün hayranlarından birçok mektup alıyor.
|
|
8. |
28 May 2007 Mon 06:22 pm |
Quote: It can also be used with comparative adjectives. It is placed before ‘daha’:
Ali, Mehmet’ten çok daha genç.
Bugün hava çok daha sıcak. |
An extra information for qdemir's sample;
In this case "çok" signifies that the GAP is bigger than imaginable or expected.
Ali, Mehmet'ten genç.
Ali, Mehmet'ten daha genç.
Ali, Mehmet'ten çok daha genç.
Bugün hava, düne göre, sıcak.
Bugün hava, düne göre, daha sıcak.
Bugün hava, düne göre, çok daha sıcak.
|
|
|