Turkish Translation |
|
|
|
translation lutfen
|
1. |
01 Jun 2007 Fri 11:33 pm |
To my Dear friend (name)
Here are a few things for you and the children. I know there is not much but I hope you like them. How are things there? I hope all of the family are well..Please send my regards to everybody and give all the children a big kiss from me and Hulya. Take care be strong ..Life will get better soon ..Please look after Musa too..despite everything that has happened between me and musa I still love him so much, I want him to return to England happy.
With love and best wishes
Laura
|
|
2. |
01 Jun 2007 Fri 11:55 pm |
Quoting lauraacorah: To my Dear friend (name)
Here are a few things for you and the children. I know there is not much but I hope you like them. How are things there? I hope all of the family are well..Please send my regards to everybody and give all the children a big kiss from me and Hulya. Take care be strong ..Life will get better soon ..Please look after Musa too..despite everything that has happened between me and musa I still love him so much, I want him to return to England happy.
With love and best wishes
Laura |
Sevgili arkadaşım ( name )'a,
İşte sana ve çocuklara birkaç şey. Biliyorum çok değil ama umarım hoşlanırsınız. Orda ne var ne yok? Umarım bütün aile iyidir... Lütfen herkese saygılarımı ilet ve benden ve Hülya'dan bütün çocuklara kocaman öpücük ver. Dikkat et, güçlü ol... Hayat yakında daha iyi olacak...Lütfen Musa'ya da bak...Benle Musa arasında olan herşeye rağmen onu hâlâ çok seviyorum, onun İngiltere'ye mutlu dönmesini istiyorum.
Sevgi ve en iyi dileklerimle
Laura
|
|
|