Turkish Translation |
|
|
|
little bit urgent translation turk-eng
|
1. |
06 Jun 2007 Wed 09:14 pm |
seni gormek istemedigimi zannediyoran yanlis dusunuyorsun. cunku bende seni aksine daha sik gormek istiyorum. yani ayni dusunyoruz!
Can someone please help me out with this?
Thanks in advance!!!
|
|
2. |
06 Jun 2007 Wed 09:18 pm |
Quoting Gul Canim: seni gormek istemedigimi zannediyoran yanlis dusunuyorsun. cunku bende seni aksine daha sik gormek istiyorum. yani ayni dusunyoruz!
Can someone please help me out with this?
Thanks in advance!!! |
If you suppose that i don't want to see you, you are wrong. Because, on the contrary, i want to see you frequently too. Namely, we are thinking same.
|
|
3. |
06 Jun 2007 Wed 09:19 pm |
seni gormek istemedigimi zannediyoran yanlis dusunuyorsun. cunku bende seni aksine daha sik gormek istiyorum. yani ayni dusunyoruz!
=if you think that i dont wanna see you,you re wrong.because on the contrary i wanna see you ever so often.So we think the same..
|
|
4. |
06 Jun 2007 Wed 09:36 pm |
thanks so much!!!
|
|
5. |
06 Jun 2007 Wed 09:38 pm |
You're welcome
|
|
|