Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
i really need its translation..
1.       leylaleyla
6 posts
 07 Jun 2007 Thu 05:20 pm

açıkçası ,vakit bulamadığına yada annenin erkek arkadışının bilgisayarı kullanmana kızdığına inanmak mümkün degil.bence bu tamamıyla senin arkadaşına karşı duyduğun sorumluluk duygusuyla ilgili.bu karşındaki kişiye deger vermekle ilgili.bilemiyorum bu belkide kültürel farklılıkla ilgili fakat eminim ki her toplumda böyle davranışlardan çıkartılacak sonuç aynıdır.bunu arkadaşlık olarak tanımlamak zor.emin ol beni en iyi arkadaşım olarak tanımlamasan ben böyle beklentiler içine girmem.
aslında benim başından beri duymak istediğim bu duyarsızlığın anlamı.çünkü ben anlam veremiyorum.aynı zamanda anlam vermek istiyorum çünkü bana verdiğin deger kadar sana deger vermek istiyorum ne eksik nede fazla.hakket ettiğin kadar

2.       AlphaF
5677 posts
 07 Jun 2007 Thu 05:25 pm

Pazarlik gibi olmus...Fazla ticari geldi bana

3.       kurtlovesgrunge
1435 posts
 07 Jun 2007 Thu 05:29 pm

açıkçası ,vakit bulamadığına yada annenin erkek arkadışının bilgisayarı kullanmana kızdığına inanmak mümkün degil.bence bu tamamıyla senin arkadaşına karşı duyduğun sorumluluk duygusuyla ilgili.bu karşındaki kişiye deger vermekle ilgili.bilemiyorum bu belkide kültürel farklılıkla ilgili fakat eminim ki her toplumda böyle davranışlardan çıkartılacak sonuç aynıdır.bunu arkadaşlık olarak tanımlamak zor.emin ol beni en iyi arkadaşım olarak tanımlamasan ben böyle beklentiler içine girmem.
aslında benim başından beri duymak istediğim bu duyarsızlığın anlamı.çünkü ben anlam veremiyorum.aynı zamanda anlam vermek istiyorum çünkü bana verdiğin deger kadar sana deger vermek istiyorum ne eksik nede fazla.hakket ettiğin kadar
=Honestly,it is impossible to believe that you can not find time or it is impossible your mothers boyfriend becomes angry with you when you use the computer.in my opinion,it is completely related with the responsibility towards your friend.i dont know,this is maybe related with the cultural differences but i am sure the consequences deduced from behaviour like that are always the same. it is hard to define this as friendship.be sure that i dont expect to be your best friend if you dont define me as your best friend.actually, the meaning of this insensitivity is the thing i am looking forward to hearing from the beginning.because i can t understand this.at the same time,i want to understand because i wanna value you as much as you value me.Neither more, nor less. However you deserved.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented