Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
translation please
1.       tommysbar
492 posts
 07 Jun 2007 Thu 11:42 pm

I really cant wait to see you again, I will definately sort out some flights soon. When I see you at the airport I will cry. 6 years is such a long time..I have missed you so much.I cant wait to hug you.

2.       k_s
1526 posts
 07 Jun 2007 Thu 11:49 pm

Quoting tommysbar:

I really cant wait to see you again, I will definately sort out some flights soon. When I see you at the airport I will cry. 6 years is such a long time..I have missed you so much.I cant wait to hug you.


Seni tekrar görmek için gerçekten bekleyemiyorum, yakında kesinlikle bazı uçuşları sınıflandıracağım ( i am not sure for this sentence ). Seni havaalanında gördüğüm zaman ağlayacağım. 6 yıl uzun bir zaman. Seni çok özlemiştim. Sana sarılmak için bekleyemem.

3.       tommysbar
492 posts
 07 Jun 2007 Thu 11:53 pm

hahaha I have just replied to the wrong message DOH thanks for my translation anyway

4.       k_s
1526 posts
 07 Jun 2007 Thu 11:56 pm

You are welcome

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked