Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
short...
1.       dagdelen
489 posts
 08 Jun 2007 Fri 05:10 pm

does "yerim seni" mean i will eat you??

and to say "i want a turkish delight" is ... "ben bir lokum istiyorum" correct?

and last thing...how do i say "i like your song"?

2.       natiypuspi
436 posts
 08 Jun 2007 Fri 05:13 pm

I like your song = Şarkını beğeniyorum


The others are OK.

3.       nur1
427 posts
 08 Jun 2007 Fri 05:13 pm

Quoting dagdelen:

does "yerim seni" mean i will eat you??

and to say "i want a turkish delight" is ... "ben bir lokum istiyorum" correct?

and last thing...how do i say "i like your song"?


yes they both are perpectly correct.
i like you song; senin sarkini seviyorum

4.       deli
5904 posts
 08 Jun 2007 Fri 05:14 pm

Quoting dagdelen:

does "yerim seni" mean i will eat you??

and to say "i want a turkish delight" is ... "ben bir lokum istiyorum" correct?

and last thing...how do i say "i like your song"?




yes ,yes .
and

sarkini begeniyorum?

my try

5.       dagdelen
489 posts
 08 Jun 2007 Fri 05:19 pm

whats the difference between "sarkini" and "sarkinin" ?

6.       natiypuspi
436 posts
 08 Jun 2007 Fri 05:26 pm

Quoting dagdelen:

whats the difference between "sarkini" and "sarkinin" ?



Şarkını = your song + direct objet (Ex: şarkını beğeniyorum)

Şarkının = "of your song" or "your song's", and "of his song" or "his song's"

7.       nur1
427 posts
 08 Jun 2007 Fri 05:36 pm

Quoting dagdelen:

whats the difference between "sarkini" and "sarkinin" ?


sarki is a root (NI,NIN,N are suffixes)
sarkiNI; your song
i wanted your song ; senin sarkinI istedim

sarkiNIN; of your song/ of the song
what's your song's name? sarkiNIN adi ne?
what's the name of the song? sarkiNIN adi ne?

sarkiN; your song
your song is nice senin sarkiN hos

8.       Elisa
0 posts
 08 Jun 2007 Fri 05:48 pm

Quoting natiypuspi:

Quoting dagdelen:

whats the difference between "sarkini" and "sarkinin" ?



Şarkını = your song + direct objet (Ex: şarkını beğeniyorum)

Şarkının = "of your song" or "your song's", and "of his song" or "his song's"



"Şarkının" means "of your song" or "of the song". "Of his song" would be şarkısının

Şarkı + n (2nd pers. poss. suffix) + -ın (genitive suffix) => "of your song"
Şarkı + nın (buffer n + genitive suffix) => "of the song"
Şarkı + sı (buffer s + 3rd pers. poss. suffix) + nın (genitive suffix) => "of his song"

Şarkının sözleri - the lyrics of your song/of the song
Şarkısının sözleri - the lyrics of his song

9.       natiypuspi
436 posts
 08 Jun 2007 Fri 05:55 pm

tHANKS eLISA!

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented