Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
Subject?
1.       nick_it
1 posts
 08 Jun 2007 Fri 09:04 pm

Congratulation for the great service that is given on this site to those who want to learn the turkish language!
I found just a little problem on one page. In the part of grammar called "States of a nouns" there is a use of the word "subject" which I find not correct and actually misleading for the understanding of the rule which is explained about the use of the -i form. The text says:
"An important thing to note here is the use of the -i form. It is used to denote the subject of an action, and adds the meaning of "being known, specified" just as the meaning given by "the". This will be more clear after looking at the sentences below. (bir --> one, kedi --> cat, gördüm --> I saw)"

It is obvious from a gramatical point of wiew that "cat" is not the subject of the sentence, but rather the object.
I would suggest therefore a correction, as the rest of the explanation is absolutely clear.
Thank you very much,
Nick

2.       Deli_kizin
6376 posts
 08 Jun 2007 Fri 09:21 pm

Quoting nick_it:

"An important thing to note here is the use of the -i form. It is used to denote the subject of an action, and adds the meaning of "being known, specified" just as the meaning given by "the". This will be more clear after looking at the sentences below. (bir --> one, kedi --> cat, gördüm --> I saw)"



Actually I read that sentence different. I understood it this way: It does not say that the cat itself is the subject of th SENTENCE (which, as you noticed, is not correct because it is the object), but the subject of an ACTİON In this case 'seeing'.

Hope this makes it more clear, though I am not sure if İ saw it correct.

3.       Elisa
0 posts
 08 Jun 2007 Fri 09:30 pm

Quoting nick_it:

"An important thing to note here is the use of the -i form. It is used to denote the subject of an action, and adds the meaning of "being known, specified" just as the meaning given by "the". This will be more clear after looking at the sentences below. (bir --> one, kedi --> cat, gördüm --> I saw)"



It must be a typo because further on in the explanation "the object of an action" is used again.
So yes, it should be "object" indeed.

The action is "to see", the object is "the cat".

4.       Deli_kizin
6376 posts
 08 Jun 2007 Fri 09:39 pm



I think the beer is getting to my head

5.       Elisa
0 posts
 08 Jun 2007 Fri 10:21 pm

Quoting Deli_kizin:

I think the beer is getting to my head



That's all very well but don't come whining about hangovers tomorrow

6.       Deli_kizin
6376 posts
 08 Jun 2007 Fri 11:16 pm

Quoting Elisa:


That's all very well but don't come whining about hangovers tomorrow



Don't worry Tomorrow I'll be drinking again, they say it works against hangovers

7.       Elisa
0 posts
 08 Jun 2007 Fri 11:24 pm

Quoting Deli_kizin:

Quoting Elisa:


That's all very well but don't come whining about hangovers tomorrow



Don't worry Tomorrow I'll be drinking again, they say it works against hangovers



You're becoming hard-core!

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented