Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
turkce = inglice lutfen
(12 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       melnceyhun
485 posts
 16 Jun 2007 Sat 10:17 pm

Eğer Rüyalar Gercek OlsayDı Ve Bir Dilek Tutabilseydim Seninle Olmayı İsterdim Çünkü Rüyalarımda Seni Görüyorum...

2.       lady in red
6947 posts
 16 Jun 2007 Sat 10:31 pm

Quoting melnceyhun:

Eğer Rüyalar Gercek OlsayDı Ve Bir Dilek Tutabilseydim Seninle Olmayı İsterdim Çünkü Rüyalarımda Seni Görüyorum...



If dreams came true and I could make a wish I'd want to be with you because I see you in my dreams.

My attempt

3.       deli
5904 posts
 16 Jun 2007 Sat 10:37 pm

Quoting melnceyhun:

Eğer Rüyalar Gercek OlsayDı Ve Bir Dilek Tutabilseydim Seninle Olmayı İsterdim Çünkü Rüyalarımda Seni Görüyorum...




if only dreams were real and if only i was able to make one wish, it would be to be with you,because i see you in my dreams


my try

4.       tallica
13 posts
 16 Jun 2007 Sat 10:50 pm

nice try deli

5.       deli
5904 posts
 16 Jun 2007 Sat 10:52 pm

tesekkur ederim ,dogru mu lutfen

6.       tallica
13 posts
 16 Jun 2007 Sat 10:54 pm

evet doğrudur.En azından seninki ilk denemeden gayet daha doğru. Applauds****

7.       deli
5904 posts
 16 Jun 2007 Sat 11:04 pm

anlamadim
:-S some of it but not all

8.       lady in red
6947 posts
 16 Jun 2007 Sat 11:07 pm

Quoting deli:

Quoting melnceyhun:

Eğer Rüyalar Gercek OlsayDı Ve Bir Dilek Tutabilseydim Seninle Olmayı İsterdim Çünkü Rüyalarımda Seni Görüyorum...




if only dreams were real and if only i was able to make one wish, it would be to be with you,because i see you in my dreams


my try



Where does the 'only' come from deli?

9.       deli
5904 posts
 16 Jun 2007 Sat 11:16 pm

im not sure ,but olsadi and eger togther makes it if only instead of just if , i think :-S


i maybe wrong

10.       tallica
13 posts
 16 Jun 2007 Sat 11:36 pm

no deli you are totally right!

(12 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented