Turkish Translation |
|
|
|
Eng-Turk
|
1. |
18 Jun 2007 Mon 05:13 am |
My darling husband,
I am having this translated just for you because Turkish is such a beautiful language.
My heart, my soul, I am missing you more than words can say. Since you have been gone, my world is empty. I just wanted you to know that you are always on my mind, in my heart, and in my prayers. I pray to God that we will be together soon. Your son misses you almost as much as I do. Thank you for your beautiful words, your faithful heart, and your thoughtful calls. You are a world away but forever in my heart darling. I love today, tomorrow, forever.
Your loving wife,
|
|
2. |
20 Jun 2007 Wed 05:09 pm |
Quoting nucuk34: My darling husband,
I am having this translated just for you because Turkish is such a beautiful language.
My heart, my soul, I am missing you more than words can say. Since you have been gone, my world is empty. I just wanted you to know that you are always on my mind, in my heart, and in my prayers. I pray to God that we will be together soon. Your son misses you almost as much as I do. Thank you for your beautiful words, your faithful heart, and your thoughtful calls. You are a world away but forever in my heart darling. I love today, tomorrow, forever.
Your loving wife, |
Sevgili kocam,
Bunu yalnızca senin için çevirttiriyorum çünkü Türkçe öylesine güzel bir dil.
Kalbim, ruhum, seni kelimelerin söyleyebileceğinden daha çok özlüyorum. Gittiğinden beri dünyam boş. Sadece bilmeni istiyorum ki daima aklımdasın, kalbimdesin ve dualarımdasın. Yakında birlikte olmak için Tanrı'ya dua ediyorum. Oğlun da seni benim özlediğim kadar özlüyor. Güzel sözlerin, sadık kalbin ve düşÃ¼nceli aramaların için teşekkür ederim. Çok uzaktasın ama daima kalbimdesin canım. Bugün, yarın, ebediyen seviyorum.
|
|
|