Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
eng to turk please
(13 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       ahalliwell
745 posts
 18 Jun 2007 Mon 05:57 am


Use this picture.


tesekkurler to who does this

2.       longinotti1
1090 posts
 18 Jun 2007 Mon 10:38 am

Quoting ahalliwell:


Use this picture.


tesekkurler to who does this



my attempt: Capital letters signify Turkish characters, for example C="ch" letter. No promise that the grammar is perfect, especially at the end.

"ben seni kollarimda istiyorum
senin dokundiGini duymak istiyorum
senin dudaklarini benimde istiyorum
ben seni Cok seviyorum iCin.
hep aklImda
ve her zaman dUSUnyorum
Sen bilmek istiyorum
benim kalbim neresi senin sevgi olsun"

3.       Elisa
0 posts
 18 Jun 2007 Mon 12:07 pm

My try (with stress on TRY, so wait for someone to check this please )

Kollarında olmamı istiyorum
Dokunmanı duymamı istiyorum
Senin dudaklarını benimki üzerinde istiyorum
Seni o kadar sevdiğim için
Her zaman aklımdasın
Seni gece gündüz düşÃ¼nüyorum
Şunu sana bildirmek istiyorum
Sevgin olduğu yer kalbım da olur

4.       Ayla
0 posts
 20 Jun 2007 Wed 10:35 am

My try:

Kollarında olmak istiyorum
Dokunuşunu hissetmek istiyorum
Dudaklarını benimkilerinin üzerinde istiyorum
Çünkü seni çok seviyorum
Daima aklımdasın
Ve her zaman seni düşÃ¼nüyorum
Bunu bilmeni isterim
Kalbim senin sevginin olduğu yerdedir.

5.       ahalliwell
745 posts
 21 Jun 2007 Thu 04:16 pm

tesekkurler to you all , but which one do i use ? lol

6.       Elisa
0 posts
 21 Jun 2007 Thu 04:19 pm

Quoting ahalliwell:

which one do i use ?



Ayla's.

7.       seker
943 posts
 21 Jun 2007 Thu 04:20 pm

last one

8.       eddie.servin
0 posts
 21 Jun 2007 Thu 07:13 pm

can someone please translate 'sensiz sabah olmuyor' also
'basimin belasi' - they are songs....thank you

9.       seker
943 posts
 21 Jun 2007 Thu 07:16 pm

Quoting eddie.servin:

can someone please translate 'sensiz sabah olmuyor' also
'basimin belasi' - they are songs....thank you



my head's calamity(trouble)=basimin belasi
without you dont be morning=sensiz sabah olmuyor.

10.       eddie.servin
0 posts
 21 Jun 2007 Thu 10:46 pm

Thank You Seker

(13 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked