Turkish Translation |
|
|
|
translate to eng please
|
1. |
19 Jun 2007 Tue 05:24 pm |
Hi everibody, I love this song but I don't know what it means...can you help me to translate it?
Thanks in advance!
Sıfırladım her şeyimi Bir ben bir allahım kaldık
Sıfırladım geçmişimi Gidiyorum yarınıma
Yaktım bütün hatıraları Denize attım küllerini
Nerede yanlış yaptım diye Sormuyorum artık
Yanlışsa tamam yaptım işte
Gözyaşıysa sel döktüm işte Acıysa çektim acısını
Cesurum artık
Sakın ha sormayın bana acı dolu o geçmişimi
Sakın ha gelmeyin üstüme çok doluyum kırarım sizi
Umutlarımı gömdüler
Yem oldu hırsızlara utanmadan çaldılar
Hatalarımı avuçladım
Şehrin tepesine çıktım yüreğimden attım
|
|
2. |
19 Jun 2007 Tue 08:35 pm |
Quoting narmerdrink: Hi everibody, I love this song but I don't know what it means...can you help me to translate it?
Thanks in advance!
Sıfırladım her şeyimi Bir ben bir allahım kaldık
Sıfırladım geçmişimi Gidiyorum yarınıma
Yaktım bütün hatıraları Denize attım küllerini
Nerede yanlış yaptım diye Sormuyorum artık
Yanlışsa tamam yaptım işte
Gözyaşıysa sel döktüm işte Acıysa çektim acısını
Cesurum artık
Sakın ha sormayın bana acı dolu o geçmişimi
Sakın ha gelmeyin üstüme çok doluyum kırarım sizi
Umutlarımı gömdüler
Yem oldu hırsızlara utanmadan çaldılar
Hatalarımı avuçladım
Şehrin tepesine çıktım yüreğimden attım
|
I equaled to zero my all..
Only me and my god in here..
I equaled my past, im going to my tomorrow..
I ignited all my memories..
I throw their ashes to the sea.
I dont ask again whats my fault.
If its a fault, ok.. I did it.
If its a eyedrops, flooding.. If its a pain, i suffered.
Im brave right now.
Never ask me again about pains of my past.
Never disturb me, im so nervous.. I can offend you.
they buried my hopes..
bait for theifs.. They didnt ashamed..
I grasped my faults..
I went to hill of city.. I threw from my heart..
Sorry for faults..
|
|
3. |
20 Jun 2007 Wed 11:32 am |
Thank you very much NoLuFTU!
|
|
4. |
28 Jun 2007 Thu 09:23 pm |
Rica ederim.. Lafı mı olur!
|
|
|