Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Three short sentences....
1.       carlbos
67 posts
 20 Jun 2007 Wed 05:57 pm

Can anyone help me with these please? There are some endings that I don;t understand and I dont want to lose anything in the translation. They are from a film.

Gözlerin hüzünlüyken mutlu olduğunu söyleme.


Sabrımın adına "aşk" diye bilir miyim?


Küçük ölümlü gözlerimle kendimizi nasıl görebileceğimizi anlamak isterdim.

Many thanks,

Carl

2.       Ayla
0 posts
 20 Jun 2007 Wed 06:09 pm

Gözlerin hüzünlüyken mutlu olduğunu söyleme.
When your eyes are sad, don't say that you're happy.

Sabrımın adına "aşk" diye bilir miyim?
Can I call my patience "love"?

Küçük ölümlü gözlerimle kendimizi nasıl görebileceğimizi anlamak isterdim
I would like to understand how will I be able to see ourselves with my little mortal eyes.

3.       carlbos
67 posts
 20 Jun 2007 Wed 07:00 pm

Thanks sooo much for the quick and very nice reply!

Carl

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked