Turkish Translation |
|
|
|
HELP!! english to english translation
|
1. |
23 Dec 2005 Fri 08:19 pm |
merhaba bebeðim bugün omzum daha iyi yakýnda takýmla birlikte
calýsmaya baþlayabilirmisim zaten biliyosun ben futbolu cok seviyorum
uzaklasmakta istemiyorum..neyse sen nasýlsýn??sen beni merak etme ben
cok
iyiyim benim için önemli olan sensin seni çok özledim bebeðim burasýda
ayný
ingiltere gibi çok soðumaya basladý ben hiç sevmiyorum soðuk havayý
umarým
bidahaki sýcaklarda sen benim yanýmda olacaksýn bi dahaki görüþmemizde
hersey çok farklý olacak seni seviyorum bebeðim kocaman öptüm tatlý
dudaklarýndan.......
|
|
2. |
23 Dec 2005 Fri 08:26 pm |
merhaba bebeðim bugün omzum daha iyi= hello babe, today my shoulder is better
yakýnda takýmla birlikte calýsmaya baþlayabilirmisim= in the near future will u be able to begin to play with my team
zaten biliyosun ben futbolu cok seviyorum= u know anyway, i really like football
uzaklasmakta istemiyorum..neyse sen nasýlsýn??= i dont want us to fade away.. anyway how are u??
sen beni merak etme ben
cok
iyiyim= dont u worry about me, im really well
benim için önemli olan sensin seni çok özledim bebeðim= for me, you are the most important thing, i miss u so much babe
burasýda
ayný
ingiltere gibi çok soðumaya basladý ben hiç sevmiyorum soðuk havayý= here is also the same as england, its really began to become cold and i really dont like the cold weather
umarým
bidahaki sýcaklarda sen benim yanýmda olacaksýn bi dahaki görüþmemizde= i hope that in the hot weather again, ull ve at my side (ull be with me) when we meet again
hersey çok farklý olacak seni seviyorum bebeðim kocaman öptüm tatlý
dudaklarýndan.......= everythings gonna be so different. i love you babe, "i hugely kiss u from ur sweet lips"
|
|
3. |
23 Dec 2005 Fri 08:38 pm |
thank you soo much could you help me put this in to turkish :
hi hunni im missing you so much and im glad your shoulder is a little better now and dont even try to get me to play football. i am terrible at football, ice-skating i can do football i cant. mabe you can come to england but i cant come to turkey yet,i love you so much bye
|
|
4. |
23 Dec 2005 Fri 08:42 pm |
Quoting ~crissie~: thank you soo much could you help me put this in to turkish :
hi hunni im missing you so much and im glad your shoulder is a little better now and dont even try to get me to play football. i am terrible at football, ice-skating i can do football i cant. mabe you can come to england but i cant come to turkey yet,i love you so much bye |
yeah.. but i will change the word "hunni" to "darling" coz "hunni" is not really used for guyz in TR ok?
slm sevgilim, seni çok özlüyorum ve omrun daha ii olduğu için sevinçliyim. now and dont even try to get me to play football. i am terrible at football, ice-skating i can do football i cant. belki ingiltere'ye gelebilirsin ama ben şu an türkiye'ye gelemem. seni çok seviyorum. bye.
sorry i couldnt do all of it.. i tried my best.. can we have someone else in here who can help please???
|
|
5. |
23 Dec 2005 Fri 08:47 pm |
ok which bits did u not translate???
|
|
6. |
23 Dec 2005 Fri 08:50 pm |
the parts which are there in english! hihi
|
|
7. |
23 Dec 2005 Fri 08:56 pm |
i dont understand
|
|
8. |
23 Dec 2005 Fri 08:57 pm |
Quoting ~crissie~: i dont understand |
look... the parts which are in turkish are the translated parts... the bits which i couldnt translate have been left in english... ok?
"slm sevgilim, seni çok özlüyorum ve omrun daha ii olduğu için sevinçliyim. now and dont even try to get me to play football. i am terrible at football, ice-skating i can do football i cant. belki ingiltere'ye gelebilirsin ama ben şu an türkiye'ye gelemem. seni çok seviyorum. bye."
|
|
|