Turkish Translation |
|
|
|
English to Turkish please
|
1. |
26 Jun 2007 Tue 11:36 pm |
A big favour, could someone please translate this for me.
Dear ?, here are the photo's we promised. Thank you very much for taking us to your home. It was lovely to see your new baby and to meet your wife again. Please thank her again for welcoming us. We hope you are all keeping well and coping with the heat.
Take care
We will see you again one day - we will keep in touch.
Our warmest regards
|
|
2. |
26 Jun 2007 Tue 11:53 pm |
Quoting libralady: A big favour, could someone please translate this for me.
Dear ?, here are the photo's we promised. Thank you very much for taking us to your home. It was lovely to see your new baby and to meet your wife again. Please thank her again for welcoming us. We hope you are all keeping well and coping with the heat.
Take care
We will see you again one day - we will keep in touch.
Our warmest regards |
Sevgili ?, söz verdiğimiz fotoğraflar işte bunlar. Bizi evinize kabul ettiğiniz için çok teşekkürler. Yeni doğan bebeğinizi görmek ve karınla tekrar buluşmak harikaydı. Lütfen ona bizi misafir ettiği için teşekkür et. Umuyoruz ki hepiniz sağlığınızı koruyorsunuzdur sıcaklarla başa çıkarak.
Kendinize iyi bakın
Sizi bir gün tekrar göreceğiz-temasta kalacağız.
En derin saygılarımızla.
|
|
3. |
27 Jun 2007 Wed 12:00 am |
Thanks very much Armegon, much appreciated
|
|
4. |
27 Jun 2007 Wed 12:08 am |
Rica ederim libralady...
|
|
|