Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Ah Ben /Means Oh Me(my)!
1.       longinotti1
1090 posts
 28 Jun 2007 Thu 09:24 am

(OK, here is another translated song, I am at least curious that I got the title correct)

AH_BEN (Oh My!)


Dinlemazsen duamazsin
If you never listen you pray not
Bakmazsan go’remazsin
If you never’ look you never see
Yaratmazsan sevemazsin
If you never create you never love
Yas’amazsan olemazsin
If you never live you never become

KORUS
Ah Ben, Neymis’im meg’er
Oh my, What am I however
Herkesin ru’yasina girmeye deg’erda
From Everyones dreams to enter the price
Ah Ben, Neymis’im meg’er
Oh my, What am I however
Girdig’im her yeri
My going everywhere
Kendime benzeten
Myself resembling from
Ya da benzettirilen
Or also that it resembles

Yikmazsan kuramazsin
If you never demolish you won’t build anything
Kuramazsan gidemezsin’
If you never assembly your won’t go
Gitmezsen go’remizsin
If you never go you won’t see
Varmazsan olamazsin
If you never exist you won’t become (No real English equivalent)


ChORUS



Dokulmazsan anlatamazsin
If one never weaves You never understand
Anlatmazsan o’grenezsin
If you never understand you never learn
Konusamezsan susamazsin
If you never talk you never thirst
If you never talk you won’t get thirsty
Uc’mazsan alc’alamazsin
If you never drink you won’t get low

Repeat first cfhorus



Ah Ben, Neymis’im meg’er
Oh my, What am I however
Yapmak icin her an yikmak isteyen
To do everything because mostly to destroy wanting from
Ah Ben, Neymis’im meg’er
Oh my, What am I however
Bildig’I her s’eyi sadece bekleyen
Knowing Everything simply waiting
Yada beklettirilen

Ah Ben, Neymis’im meg’er
Oh my, What am I however
Herkesin ru’yasina girmeye deg’er
Everyones dreams to go into price
Ah Ben, Neymis’im meg’er
Oh my, What am I however
As’k ile herkesi kendine benzeten
Passion with to everybody Myself resembles

Ya da benzettirilen
Or also that it resembles




2.       fcs
253 posts
 28 Jun 2007 Thu 10:07 am

imho, "ah ben", should be translated as "oh me". : )

3.       Ayla
0 posts
 28 Jun 2007 Thu 10:23 am

Dinlemazsen duamazsin
(should be "dinlemezsen duyamazsın")
If you don't listen you can't hear

Yaşamazsan ölemezsin
If you don't live you can't die

4.       Annemarrie
33 posts
 28 Jun 2007 Thu 11:13 am

who is the singer ?

5.       Ayla
0 posts
 28 Jun 2007 Thu 11:20 am

Pamela Spence

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked