Turkish Translation |
|
|
|
|
|
Merhaba....quick translation please...English to Turkish :)
|
| 1. |
24 Dec 2005 Sat 05:55 pm |
|
|
|
| 2. |
24 Dec 2005 Sat 05:57 pm |
|
Quoting foxymel1uk: Could anyone translate from English to Turkish....Please
'Without you.....My life would have no meaning '
Many thanks
|
"sensiz ... hayatımın anlamı olmaz"
i think thats it
|
|
| 3. |
24 Dec 2005 Sat 06:03 pm |
|
miss ceyda
I thank you very much
xxxxxxxx <3
|
|
| 4. |
24 Dec 2005 Sat 06:04 pm |
|
im really hoping its right... there isnt another way that sentence could be structured is there??
|
|
| 5. |
24 Dec 2005 Sat 06:10 pm |
|
Do you mean is there another way i could word it in English?
|
|
| 6. |
24 Dec 2005 Sat 06:15 pm |
|
Quoting foxymel1uk: Do you mean is there another way i could word it in English? |
no.. i mean the turkish hihi... u worded it perfectly.. and i think i accurately translated it.. i was just kind of thinking aloud about my trans. thats all
|
|
| 7. |
24 Dec 2005 Sat 06:19 pm |
|
ok
|
|
| 8. |
24 Dec 2005 Sat 06:21 pm |
|
in fact u could also say,
"sensiz ... hayatımın anlamı yok"
|
|
| 9. |
24 Dec 2005 Sat 06:26 pm |
|
|
|
| 10. |
24 Dec 2005 Sat 06:26 pm |
|
2nd one
|
|
|