Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
eng-tr
1.       Kehribar
1580 posts
 01 Jul 2007 Sun 10:45 am

Yes I want to come 2 days earlier to see my sister. I can go alone or we can go together. But you want to stay with your family too, so that is why I thought I go alone, and see you after that. If you want to join me, you know, I will be very happy!

My attempt: Evet, 2 gun once gelmek istiyorum kiz kardesim gormek icin. Yalniz gidebilirim veya beraber gidebiliriz. Ama sen de ailenle kalmak istiyorsun, bu yuzden yalniz gidiyorum dusundum, ve ondan sonra seni goruyorum. Eger beni rafaket etmek istiyorsen, biliyorsun, cok mutlu olacagim.

My try, I think it is full of mistakes but anyway I thought I give it a try. Thank you for helping me!

2.       Kehribar
1580 posts
 01 Jul 2007 Sun 07:00 pm

Can someone help me too? Thank you very much!

3.       caliptrix
3055 posts
 01 Jul 2007 Sun 07:11 pm

Pretty good. A few notes could be useful for you:

Kız kardeşimi görmek için 2 gün önceden gelmek istiyorum.

.. bu yüzden yalnız gitmeyi ve seni ondan sonra görmeyi düşÃ¼ndüm (or düşÃ¼nüyordum).

Eğer bana refakat etmeyi düşÃ¼nüyorsan (or bana katılmayı düşÃ¼nüyorsan), sen bilirsin, çok mutlu olurum (olacağım is good as well)

4.       AlphaF
5677 posts
 01 Jul 2007 Sun 07:13 pm

Quoting ambertje:

Yes I want to come 2 days earlier to see my sister. I can go alone or we can go together. But you want to stay with your family too, so that is why I thought I go alone, and see you after that. If you want to join me, you know, I will be very happy!

CORRECTION: Evet, kiz kardesimi gormek icin 2 gun once gelmek istiyorum. Ben yalniz da gidebilirim veya beraber gidebiliriz. Ama sen de ailenle kalmak istersin, bu yuzden yalniz giderim diye dusundum, ve ondan sonra da seni gorurum. Eger bana refakat etmek istiyorsan, bil ki, cok mutlu olacagim.

5.       Kehribar
1580 posts
 02 Jul 2007 Mon 08:32 am

thank you both!

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most liked