Turkish Translation |
|
|
|
|
|
you are the rose, i love you
|
| 1. |
24 Dec 2005 Sat 11:26 pm |
|
"you are the rose"...in turkish how do you say?
i know Seni seviyorum is i love you....
thank you for your help.
|
|
| 2. |
24 Dec 2005 Sat 11:45 pm |
|
sen gülsün : you're the rose
sen bir gülsün: you're a rose
|
|
| 3. |
25 Dec 2005 Sun 12:23 am |
|
benim gülümsün... çok seviyorum sni, aşkmmmm... hehe...
(thats also one u may hear hihi)
|
|
| 4. |
25 Dec 2005 Sun 10:39 am |
|
you are my rose (gülümsün)
sana gülüm diyemem,gülün ömrü az olur....al bide bunu çevir hehehee
|
|
| 5. |
25 Dec 2005 Sun 12:30 pm |
|
"benim gülümsün... çok seviyorum sni, a?kmmmm... hehe...
(thats also one u may hear hihi)"
Does this translate to..."my rose, most beloved. loooooove...ohhhh..."?
|
|
| 6. |
25 Dec 2005 Sun 02:14 pm |
|
Quoting rosepetal: "benim gülümsün... çok seviyorum sni, a?kmmmm... hehe...
(thats also one u may hear hihi)"
Does this translate to..."my rose, most beloved. loooooove...ohhhh..."?
|
it translates to: you are my rose... i really love u, my love...
|
|
| 7. |
25 Dec 2005 Sun 06:12 pm |
|
"seni cok ozliyorum bulbulum"
can someone help me translate to english! thank you. Its difficult for me still learning.
|
|
| 8. |
25 Dec 2005 Sun 06:21 pm |
|
Quoting rosepetal: "seni cok ozliyorum bulbulum"
can someone help me translate to english! thank you. Its difficult for me still learning. |
i miss you so much my nightingale
|
|
| 9. |
25 Dec 2005 Sun 06:25 pm |
|
(breathing heavily)))
oh thank you!
|
|
|