Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
translation help english to turkish
1.       sofia guzel
1 posts
 03 Jul 2007 Tue 09:40 am

can somebody translate this please:

----> take care and god bless!

thanks =)

2.       elle27
80 posts
 03 Jul 2007 Tue 11:45 am



dikkatli olmak ve allah tanrı

I think this is correct, below are the meanings

Take Care - dikkatli olmak
and - ve
God bless - allah tanrı

So i am guessing the sentence is correct, check with clever ones x

3.       Serdar07
428 posts
 03 Jul 2007 Tue 12:13 pm

Quoting elle27:



dikkatli olmak ve allah tanrı

I think this is correct, below are the meanings

Take Care - dikkatli olmak
and - ve
God bless - allah tanrı

So i am guessing the sentence is correct, check with clever ones x



1. Take care - dikkat or iyi bak or dikkat ol ..... depends on the context.... as ın: kendine iyi bak
2. Allah and Tanri ıs the same word for God
Allah senden razı olsun

4.       Ayla
0 posts
 03 Jul 2007 Tue 12:27 pm

Take care- Kendine iyi bak (as Serdar said)
God bless- Allah bağışlasın

5.       mltm
3690 posts
 03 Jul 2007 Tue 12:33 pm

Allah bağışlasın is usually said to parents for their children, but Serdar's is said to someone as a thank in return to their favour. So, in this context maybe another thing would be better though we do not know the context, it's something like "Allah'a emanet ol or allah seni korusun" maybe.

6.       Serdar07
428 posts
 03 Jul 2007 Tue 12:44 pm

Quoting Ayla:

Take care- Kendine iyi bak (as Serdar said)
God bless- Allah bağışlasın


The sense of Blessing could be differently underestood from one relgion to another:
bağışlamak as a verb ... I think it gives a sense of:
Forgiving, pardon , excuse ... or God spare life from risks.And
Allah (noun/pronoun)den razı ol ..having the sense of forgiving and sparing.
Don't you think so Ayla?

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked