Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Translation-Turkish to English
1.       Guzel-latina
18 posts
 03 Jul 2007 Tue 10:06 pm

MERHABA HERKESE
I would like someone can translate me this sentences. I already can understand somethings but I need the whole translation.

TEŞEKKÜRLER!!!

Bugünün dünyasında tüm bilgiler parmaklarınızın ucunda. Elektronik bilgi çağında sizi ve firmanızı bilgisayar ekranlarından binlerce kişinin izlediğini unutmayın.

İnternette Yer Almakla Ne Kazanırsınız?
İnternette yer almakla ürünlerinizi, hizmetlerinizi sadece belirli bir çevreye değil tüm dünyaya tanıtabilirsiniz.
Ürünlerinizin alıcıları sadece ülke içinde bile olsa İnternetten daha geniş bir kitleye ulaşılabilen bir medya olmadığından en verimli ve kalıcı tanıtımı yapabilirsiniz.
İnternet interaktif br medyadır. Ürünleriniz, hizmetleriniz hakkında müşterilerinizin fikirlerini, önerilerini anında öğrenebilirsiniz.
İnternet en geniş ve en ucuz reklam ortamıdır. Birkaç saniyelik TV reklamı, 1 adet 1/8 sayfa gazete reklamı maliyetine bir sene boyunca ve tüm dünyaya İnternette yayın yapabilirsiniz.

İnternet dünyanın en büyük ekonomik yapısıdır.
Yer almakla prestij kazanırsınız


2.       longinotti1
1090 posts
 04 Jul 2007 Wed 01:35 am

Quoting Guzel-latina:

MERHABA HERKESE
I would like someone can translate me this sentences. I already can understand somethings but I need the whole translation.

TES¸EKKÜRLER!!!

Bugünün dünyas?nda tüm bilgiler parmaklar?n?z?n ucunda. Elektronik bilgi çag?nda sizi ve firman?z? bilgisayar ekranlar?ndan binlerce kis¸inin izledigini unutmay?n.

I?nternette Yer Almakla Ne Kazan?rs?n?z?
I?nternette yer almakla ürünlerinizi, hizmetlerinizi sadece belirli bir çevreye degil tüm dünyaya tan?tabilirsiniz.
Ürünlerinizin al?c?lar? sadece ülke içinde bile olsa I?nternetten daha genis¸ bir kitleye ulas¸?labilen bir medya olmad?g?ndan en verimli ve kal?c? tan?t?m? yapabilirsiniz.
I?nternet interaktif br medyad?r. Ürünleriniz, hizmetleriniz hakk?nda müs¸terilerinizin fikirlerini, önerilerini an?nda ögrenebilirsiniz.
I?nternet en genis¸ ve en ucuz reklam ortam?d?r. Birkaç saniyelik TV reklam?, 1 adet 1/8 sayfa gazete reklam? maliyetine bir sene boyunca ve tüm dünyaya I?nternette yay?n yapabilirsiniz.

I?nternet dünyan?n en büyük ekonomik yap?s?d?r.
Yer almakla prestij kazan?rs?n?z



(my attempt, I don't have time for the whole thing, it is an advert. for an Internet product. I'll try to finish it later if this isn't picked up by a better Turk Speaker than I)

In Todays World all information is at your finger tips. Electronic information the spark for you and your mandate from computer screen tracking thousands of people don't forget.

Toward the Internet in this place chaser what are you winning?)

3.       Guzel-latina
18 posts
 04 Jul 2007 Wed 04:25 am

Hey, thanks!
I know is too long. But I know is also good for improve turkish
So, I will be happy someone can translate it
thank you very much!!

4.       AlphaF
5677 posts
 04 Jul 2007 Wed 09:41 am

It looks very professional......not fair !

5.       longinotti1
1090 posts
 04 Jul 2007 Wed 09:53 am

Quoting AlphaF:

It looks very professional......not fair !



What there are rules?

az zamandan sonra oradayim, bir az sahhoş

[Ok here is the last line.]

Yer almakla prestij kazanırsınız

This place pursuer of prestige you are winning.

(honestly, the only thing harder to get translated on this forum than a song, is an advertisement!)

6.       Guzel-latina
18 posts
 05 Jul 2007 Thu 06:19 pm

but also is a good way to improve their turkish!!In know someone can translate this I need it

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most commented