Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
I'd be happy if u could help (pls) T-E
1.       ay07
201 posts
 05 Jul 2007 Thu 04:45 pm


iT'S A MESSAGE FROM A FRIEND, BUT HE WOULD WAIT SO LONG IF I TRANSLATE IT WITH MY SMALL KNOWLEDGE

nasilsin? iyi oldugunu tahmin ediyorum cunki mailini yazarken cok eglenmissindir. gonderdigin maili okurken farkettim ki aslinda benim ingilizcem fena degilmis. cunki bunu cevirmesi icin hic kimseden yardým almadým. arkadasýnla ilgili haberler aslýnda okadar kötü degildi cunki ingilizce ile zor ugrasýrken macarca ogrenmeyi hic istemezdim sanýrým...
burda zaman zaman insanlar senden bahsediyor. emin ol iyi bahsediyorlar... [ben haric müjde okulu býraktýgýný soyledi. senin adýna uzldum keþke egitimine devam etseydin...

bu maili cozmek ici fazla ugrasmayacagýndan eminim.. þimdilik benden bukadar

kenidine cok cok iyi bak...

2.       ay07
201 posts
 05 Jul 2007 Thu 05:36 pm

PLEASE SOMEONE help me!!!!!!!!!!

3.       Ayla
0 posts
 05 Jul 2007 Thu 06:53 pm

How are you? I guess that you're ok because you must have enjoyed very much when you had written your mail. While reading the mail you've sent i noticed that my English isn't really bad. Because to translate it I didn't ask for anyone's help. The news about your friend weren't that bad because while struggling to learn English I wouldn't want to learn Hungarian at all I think...

people here are talking about you from time to time. Be sure that they are saying good things. Except me Müjde said that you left school, I became sad on your behalf, I wish you continued with your education...

I'm sure you won't have to work hard to solve this mail, that's all from me for now
Take very good care of yourself

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked