Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Correct?
1.       Elisa
0 posts
 26 Dec 2005 Mon 07:43 pm

If I wanted to say "Give my regards to your family and friends", is this correct in Turkish?

Selamlar senin ailen ve arkadaşların için söyleyin

Thanks
Elisa

2.       mltm
3690 posts
 26 Dec 2005 Mon 07:54 pm

Quoting Elisa:

If I wanted to say "Give my regards to your family and friends", is this correct in Turkish?

Selamlar senin ailen ve arkadaşların için söyleyin

Thanks
Elisa




Ailene ve arkadaşlarına selamlarımı ilet.
also "söyle" is possible instead of ilet, but ilet sounds more polite.

3.       Elisa
0 posts
 26 Dec 2005 Mon 08:05 pm

Great, thanks once again Mltm!

It wasn't supposed to be too familiar. But I thought that the "söyleyin" wasn't too familiar either.. I thought it would have been different if I had said "söyle", that would have sounded a bit too much like a command.

Would a Turkish person have understood what I wanted to make clear if I had used my original sentence?

4.       angelina-Melek
105 posts
 26 Dec 2005 Mon 08:16 pm

Well I suppose that he/she would understand it.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented