Turkish Translation |
|
|
|
Please help E-T
|
1. |
13 Jul 2007 Fri 01:50 pm |
Very important!!! Translation needed to clear up a turkish/english communication problem.
1. I have been talking to XXXX. I am not buying you a taxi in september, I do not have money from house for two years. Do you understand now?
2. I am coming to Istanbul for the dates I sent in text messages. If this is problem, please tell me.
Thank you for your help!!!!!
|
|
2. |
13 Jul 2007 Fri 04:16 pm |
1. I have been talking to XXXX. I am not buying you a taxi in september, I do not have money from house for two years. Do you understand now?
2. I am coming to Istanbul for the dates I sent in text messages. If this is problem, please tell me.
1. XXX ile konuşuyordum şu sıralar. Eylül'de sana bir taksi almıyorum, iki sene için evden param olmayacak. Şimdi anlıyormusun?
2. Text mesajında gönderdiğim tarihlerde Istanbul'a geliyorum. Eğer bu problem olacaksa, bana bildir lütfen.
|
|
3. |
13 Jul 2007 Fri 04:27 pm |
I strongly advise all ladies of this community to drop all communication and end all relations instantly with any gentlemen, whether the gentleman is Turkish or not, as soon as the gentlemen requests any thing more than a lover`s kiss. Even a mobile telephone, let alone a taxi.
This advise is free of charge....
|
|
4. |
13 Jul 2007 Fri 04:34 pm |
Quoting AlphaF: I strongly advise all ladies of this community to drop all communication and end all relations instantly with any gentlemen, whether the gentleman is Turkish or not, as soon as the gentlemen requests any thing more than a lover`s kiss. Even a mobile telephone, let alone a taxi.
|
Thanks AlphaF its a bit late now though i've bought my Turkish girlfriend a new hotel in Bodrum but you're right how many times do these requests keep coming? to be honest this is the first request for a taxi i've seen,it's normally mobiles,trainers,straight cash,or cameras,we live and learn
|
|
|