Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
really short t-e
1.       oceanmavi
997 posts
 15 Jul 2007 Sun 04:50 pm

gercekte dayanamiyoroum

i looked in the dictionary but didn't really understand what he meant, can anyone translate it please? thanks.

2.       jenk
278 posts
 15 Jul 2007 Sun 04:52 pm

Quoting oceanmavi:

gercekte dayanamiyoroum

i looked in the dictionary but didn't really understand what he meant, can anyone translate it please? thanks.



I can't really stand it

3.       jenk
278 posts
 15 Jul 2007 Sun 04:53 pm

sorry , ithought it was gercekten..it is actually gercekte..so it should be

Indeed, I can't stand it.

4.       jenk
278 posts
 15 Jul 2007 Sun 04:54 pm

you could also say:

As a matter of fact, I can't stand it..

5.       oceanmavi
997 posts
 15 Jul 2007 Sun 05:01 pm

ok thanks so much! it actually was gercekten but i misspelt it!

6.       jenk
278 posts
 15 Jul 2007 Sun 05:03 pm

you'r welcome

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most commented