Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
turk-eng translation please.
1.       sikandra007
55 posts
 18 Jul 2007 Wed 04:12 pm

Please translate this to english for me. Thank you.


yazýþamýyoruz yoksa küstün mü bana sonra konuþalým

2.       jenk
278 posts
 18 Jul 2007 Wed 04:16 pm

Quoting sikandra007:

Please translate this to english for me. Thank you.


yazýþamýyoruz yoksa küstün mü bana sonra konuþalým



we are not able to correspond. are you offended at me..talk to you later...

3.       nur1
427 posts
 18 Jul 2007 Wed 04:17 pm

Quoting sikandra007:

Please translate this to english for me. Thank you.


yazýþamýyoruz yoksa küstün mü bana sonra konuþalým



we cant write each other, are you mad at me, speak to you later

4.       sikandra007
55 posts
 18 Jul 2007 Wed 04:35 pm

thank you for your help!

5.       iki
104 posts
 18 Jul 2007 Wed 05:30 pm

Is there anybody who wnts to translate me the song OLUR MU from Kayahan?Please i love this song very much.Tnx
Kayahan - Olur mu olur mu

Olur mu olur mu
Sensiz olunur mu
Nasil senden vazgecerim
Gittigin o g?nden beri
Hasretin azrail gibi
Sen d?nmeden ?lmeyece?im

Olur mu olur mu
Sensiz olunur mu
Nasil senden vazgecerim
Bir g?n olsun gel yanima
Gel de g?zlerim sevinsin
Sen uyu ben seni beklerim

Allahim allahim
Allahim allahim
Muradima ermeden alma yanina
Allahim allahim
Allahim allahim
Muradima ermeden alma canimi

Neredesin sen?
Neredesin sen?
G?z?m yollarda seni beklerken
Hic mi sevmiyorsun?
Seven bu kalbin dualarinda
Cigliklarimda senin adin var
Hic mi duymuyorsun?

6.       oaltun
2 posts
 18 Jul 2007 Wed 08:06 pm

Olur mu olur mu
Is it possible, is it possible(to live)
Sensiz olunur mu Can I live without you
Nasil senden vazgecerim How can I give you up
Gittigin o g?nden beri Since the day you are gone
Hasretin azrail gibi yearning is like azrael
Sen d?nmeden ?lmeyece?im I won't die until you come back

Olur mu olur mu
Sensiz olunur mu
Nasil senden vazgecerim
Bir g?n olsun gel yanima Come to me even it is for one day
Gel de g?zlerim sevinsin Come and make my eyes rejoice
Sen uyu ben seni beklerim Sleep I will wait for you

Allahim allahim God God
Allahim allahim
Muradima ermeden alma yanina
Don't take me until I reach my intention
Allahim allahim
Allahim allahim
Muradima ermeden alma canimi
Don't take my soul away until I reach my intention

Neredesin sen? Where are you
Neredesin sen?
G?z?m yollarda seni beklerken
While I am looking forward to you
Hic mi sevmiyorsun?
Don't you like me just a little bit
Seven bu kalbin dualarinda
Cigliklarimda senin adin var
There is your name in prays and cries of my heart
Hic mi duymuyorsun?
Don't you hear me just a little bit

7.       MarioninTurkey
6124 posts
 18 Jul 2007 Wed 09:35 pm

It would be a good idea to explain Azrail. I have now done some research! CORRECTION: He is not the one who helps out people in distress - that is Hızır. Azrail is the Angel of Death

Can anyone help me and the person who asked for this song to be translated?

(Extra info: Gibrail in Islam is Gabriel in Christianity)

8.       iki
104 posts
 19 Jul 2007 Thu 01:09 pm

Thanks a lot for the translation

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked