Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
what does this mean?
1.       lululy
0 posts
 28 Dec 2005 Wed 11:47 am

"ikimiz evlendikten sonra kardesim sana yenge der askim anladinmi omsj"

i really dun know~ haha!!
pls help...

2.       miss_ceyda
2627 posts
 28 Dec 2005 Wed 12:05 pm

Quoting lululy:

"ikimiz evlendikten sonra kardesim sana yenge der askim anladinmi omsj"

i really dun know~ haha!!
pls help...



after we have both got married, my brother will say yenge to u my love. did u understand that mssg?



yenge= a word that u will hear in TR alot... its what someone would call someones wife.. it shows respect and also puts a sexual barrier between u and the guy saying it hehe
here is the exact definition from the dic.:
1. uncle´s wife, affinal aunt.
2. sister-in-law, brother´s wife.
3. used when referring informally to one´s own wife or to a friend´s wife: Yenge hanım nasıl? How´s your wife? Maalesef yengen gelemedi. Unfortunately my wife couldn´t come.
4. woman who helps and attends a bride.

3.       lululy
0 posts
 28 Dec 2005 Wed 12:07 pm

thank you for yr explanation!!
can you help me for the other 2 messages i posted here?? i do need them, thx~

4.       miss_ceyda
2627 posts
 28 Dec 2005 Wed 12:32 pm

im glad that i could help.. iv had a quick look at ur other 2 but im not sure if i can do them fully.. let me see again... i will try my best but its not my fault if i give up ok?

5.       lululy
0 posts
 28 Dec 2005 Wed 12:36 pm

haha~ thank you 4 yr kindness again!!
i dun mind if you give up, but i hope u can help me...lol~
and of cos try yr very best to help the other classmates 2~
thx~ miss_ceyda

6.       miss_ceyda
2627 posts
 28 Dec 2005 Wed 12:45 pm

Quoting lululy:

haha~ thank you 4 yr kindness again!!
i dun mind if you give up, but i hope u can help me...lol~
and of cos try yr very best to help the other classmates 2~
thx~ miss_ceyda



i tried my best look... :S im sorry that my tr is not better.. id love to translate a whole book for u.. but i cant

7.       lululy
0 posts
 28 Dec 2005 Wed 12:47 pm

never mind...may be some native turkish here can help...
really~ thank you so much~
you r so helpful already!!

8.       miss_ceyda
2627 posts
 28 Dec 2005 Wed 12:53 pm



i cant believe im actually helping people really... u know, there was a point when i was at ur stage in TR. and if there are people here from seslisözlük they will tell u how frustrated i was!
i wish u the best luck with everything and one day.. u may be able to translate sth. for me eh? hehe

9.       Boop
785 posts
 28 Dec 2005 Wed 02:42 pm

So how long did it take you to get this far ? I seem to have stagnated - but then I am not practising enough so it is my fault. Never seems to be enough time! Or I am just being lazy.

10.       miss_ceyda
2627 posts
 28 Dec 2005 Wed 02:50 pm

well actually.. im really not sure... there has been points where i have been so determined to learn TR that i was studying everyday.. i would do anything in my power to learn new things.. maybe u have read in the other thread, i even stuck post it notes all around the house with words and their meanings on it to learn them.. u know what? it actually worked hehe and then i would find all the translations of my fav TR songs and study the TR and EN version and if there was a part i didnt understand i would look into it until i did.. and then there was all the convos on msn.. and i had no other choice but to learn TR if i wanted to speak with a certain person.. i didnt wanna make myself look like a fool also, so that encouraged me! hehe and then i went to TR in the summer for 2 months and also for 2weeks in april and thats really helped me too..
i have done all that in just over a year and now have an ok level of TR.. and now thats sth. else which annoys me, becoz now that i can communicate and say mostly what i want to iv become rather lazy and dont really study.. so, i think it may start to take longer... unless i move to TR soon but even when im there i know that i must study, like u say.. we cant be lazy.. coz that will get us nowhere demi

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most liked