Turkish Translation |
|
|
|
lutfen help me here with some translation plz
|
1. |
20 Jul 2007 Fri 04:34 pm |
Dertler kum tanesi kadar kucuk,sevincler nisan yagmuru kadar bol olsun.Bu gece avucunuza melekler gul koysun.Regaip kandiliniz mubarek olsun.
|
|
2. |
20 Jul 2007 Fri 04:41 pm |
May troubles be small as a sand grain, happiness plentiful as April rain. I wish angels put roses in your palm tonight. May your Regaip Kandil be blessed.
Regaip kandil (dictionary): the night preceding the first Friday in the month of Rajab, regarded as the anniversary of the conception of the Prophet Muhammad
|
|
3. |
20 Jul 2007 Fri 04:43 pm |
beautiful
|
|
4. |
20 Jul 2007 Fri 04:52 pm |
çok teşekkürler Alya,you are always nice , thanks for your help
|
|
|