Turkish Translation |
|
|
|
|
|
Thank you Ayla! Any chance you could translate this...English to Turkish
|
| 1. |
22 Jul 2007 Sun 05:27 pm |
|
I apologize if I came across upset with you yesterday. I just get very frustrated when I have the opportunity to talk with you and you are not availabe. These opportunities are few and far between. I understand that you have responsibilities and a life of your own. Nevertheless, it makes me sad when I cannot speak with you.
Anyway, enough of that. The space you have taken in my heart is quite tremendous. You are in my thoughts all day and night. I dream of the day that we will meet. I am not concerned about the language barrier at all. I am a quick learner and if I ever get the chance to meet you I assure you I will try my best to learn Turkish quickly. And quite honestly I think it would be fun teaching each other new languages.
I need you to know that I am being truthful when I say that I love you. I don't know what you have done to me. From that first initial week that I started talking with you, you have not left my heart. I guess love at first sight does exist. Anytime you entered chat my heart would race and I was so excited. But I had to contain myself and that was so hard. I would actually be shaking. It is strange how love affects ones body literally. Just know that I keep you tucked away in a very special place within my heart and I pray that we will meet one day. Until then you will remain in my dreams, the ones you make sweet.
|
|
| 2. |
22 Jul 2007 Sun 06:18 pm |
|
Can someone possibly translate this for me? Thank you bunches!
|
|
| 3. |
22 Jul 2007 Sun 06:25 pm |
|
sorry, for now I can manage only with Turkish to English, help her guys!
|
|
| 4. |
22 Jul 2007 Sun 06:45 pm |
|
Thank you anyway Ayla. I'm sorry it is so long, but you get wrapped up in a thought and it is hard to cut it short.
|
|
|