Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
English to Turkish please
1.       Zeynooo
19 posts
 28 Dec 2005 Wed 09:32 pm

O.K. I really appreciate the translation. Now I have to reply. Would someone please be kind enough to translate this sentence?

"You walked into my life to stop my tears and everything's easy now that you're in my heart....In a world without you I would always hunger, all I need is your love to make me stronger."

Thank you from the bottom of my heart

2.       deli
5904 posts
 28 Dec 2005 Wed 09:45 pm

Quoting Zeynooo:

O.K. I really appreciate the translation. Now I have to reply. Would someone please be kind enough to translate this sentence?

"You walked into my life to stop my tears and everything's easy now that you're in my heart....In a world without you I would always hunger, all I need is your love to make me stronger."

Thank you from the bottom of my heart

well that one i will kesinlikle leave up to the experts i find it easier to translate turkish to english but the other way round no way YET

3.       oceanmavi
997 posts
 28 Dec 2005 Wed 09:54 pm

Quoting Zeynooo:

O.K. I really appreciate the translation. Now I have to reply. Would someone please be kind enough to translate this sentence?

"You walked into my life to stop my tears and everything's easy now that you're in my heart....In a world without you I would always hunger, all I need is your love to make me stronger."

Thank you from the bottom of my heart



i will give this a go but i don't think it will be good enough to use, so pls wait for someone else!

you walked into my life - hayatımin içine yürüdün
everythings easy now you are in my heart - şimdi kalbimdesin herşey kolaydır
in a world without you - sensiz dünyada

sorry thats all i can do, and i doubt that its right anyway but hey i had fun trying!

4.       Zeynooo
19 posts
 28 Dec 2005 Wed 10:00 pm

Thank you for the effort, you guys. Maybe one day soon I'll be able to help someone else

5.       mltm
3690 posts
 28 Dec 2005 Wed 10:11 pm


"Gözyaşlarımı dindirmek için hayatıma girdin ve şimdi kalbimde olduğun için herşey kolay... Sensiz bir dünyada her zaman açlık çekerdim, daha güçlü olabilmek için bütün ihtiyacım olan senin aşkın."

6.       Zeynooo
19 posts
 28 Dec 2005 Wed 10:12 pm

MLTM, you're a life-saver. Thank you so very much

7.       mltm
3690 posts
 28 Dec 2005 Wed 10:16 pm

Did I save a life? I'm happy

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked