Turkish Translation |
|
|
|
Translation: canın sağolsun
|
1. |
25 Jul 2007 Wed 04:58 pm |
Hep seni düşÃ¼nüyorum
aklımda saklayıp
kalbimde buluyorum
istemekten vazgeçemiyorum
geceler boyu seni yanımda dileyip
güneşle uyuyyorum kalktığımda yoksun yine
dünümü bugünümü geleceğimı çaldın
bak yınede kızamıyorum
canın sağolsun
bu can feda olsun
hiç kimse benliğini
seninle bu kadar dolduramaz
gel kendinide
al bu benliğinden
hiç bir şeyim kalmasın ooooffff...
|
|
2. |
26 Jul 2007 Thu 04:10 pm |
|
|
3. |
26 Jul 2007 Thu 04:15 pm |
Quoting narmerdrink: Hep seni düşÃ¼nüyorum
aklımda saklayıp
kalbimde buluyorum
istemekten vazgeçemiyorum
geceler boyu seni yanımda dileyip
güneşle uyuyyorum kalktığımda yoksun yine
dünümü bugünümü geleceğimı çaldın
bak yınede kızamıyorum
canın sağolsun
bu can feda olsun
hiç kimse benliğini
seninle bu kadar dolduramaz
gel kendinide
al bu benliğinden
hiç bir şeyim kalmasın ooooffff...
|
I always think about you
I keep you in my mind
and my heart is where i find
you.
I cant stop wanting you
At nights, I wish you to be with me
and sleep with the sun
when i wake you are not here.
I still can not be angry
Let it be as you wish
Let my life be sacrificed to you
Nobody can fill up his/her ego (!)
with you that much (!)
come to me and take yourself from your ego (!)
And let i have nothing.. offf
-----VERY STUPID POEM -------- NO SYNTAX-----NO MEANING----
|
|
4. |
26 Jul 2007 Thu 04:42 pm |
Thank you very much, pisagor22!
|
|
|