Turkish Translation |
|
|
|
|
|
Eng ---> Turkish pls...
|
| 1. |
27 Jul 2007 Fri 01:03 am |
|
Thats because you were having flings with other girls - instead we got to know each other as friends. i have seen you happy sad confident jealous and then angry!ivebeen with you in resort and your home town,through summer and winter - i will always be here for you - not for just one week of the year.sleep well and take care sweetheart.
can some one please translate for me please....thanks
|
|
| 2. |
27 Jul 2007 Fri 01:48 am |
|
|
|
| 3. |
27 Jul 2007 Fri 01:49 am |
|
|
|
| 4. |
27 Jul 2007 Fri 01:50 am |
|
Quoting agse: Thats because you were having flings with other girls - instead we got to know each other as friends. i have seen you happy sad confident jealous and then angry!ivebeen with you in resort and your home town,through summer and winter - i will always be here for you - not for just one week of the year.sleep well and take care sweetheart.
can some one please translate for me please....thanks |
Sebep saydigim sey su ki; sen, diger kizlarla eglenceli vakit geciriyordun - birbirimizi arkadas olarak bilmemize ragmen bunu soylemekten imtina etmiyorum.
Seni mutlu, uzgun, guvenli ve kiskanc ve nihayet kizgin gordum! Seninle, senin memleketindeki tatil yerinde birlikteydim, yaz ve kis boyu - ve herzaman burda seninle olacagim - sadece senenin bir haftasi degil.Mutlu ruyalar ve kendine iyi bak tatlim.
|
|
|