Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
please translation
1.       Leylak111
336 posts
 29 Jul 2007 Sun 05:21 am

can you give me your brother's cellphone number, so i can call him IF (name) is sick.


thanks

2.       Dilara
1153 posts
 29 Jul 2007 Sun 05:35 am

can you give me your brother's cellphone number, so i can call him

" kardeşinin telefon numarasını bana verebilir misin onu aramak için" ?
and ıf the last part was ' he ıs sıck' = hasta(dır)

My try.

3.       MarioninTurkey
6124 posts
 29 Jul 2007 Sun 11:37 am


Is his brother older or younger than him? If older we need to say ağabey:

ağabeyinin telefon numarasını bana verebilir misin, eğer (name) hastalanırsa ona haber vermek isteyeceğim.

If younger kardeş is right:

kardeşinin telefon numarasını bana verebilir misin, eğer (name) hastalanırsa ona hber vermek isteyeceğim.

4.       caliptrix
3055 posts
 29 Jul 2007 Sun 01:58 pm

Quoting MarioninTurkey:


Is his brother older or younger than him? If older we need to say ağabey:

ağabeyinin telefon numarasını bana verebilir misin, eğer (name) hastalanırsa ona haber vermek isteyeceğim.

If younger kardeş is right:

kardeşinin telefon numarasını bana verebilir misin, eğer (name) hastalanırsa ona hber vermek isteyeceğim.



aramak would be better instead of "haber vermek" for the verb "to call". but haber vermek sounds good too.

eğer (name) hastaysa (=if [name] is sick)
eğer (name) hastalanırsa (=if [name] becomes sick)
böylece onu arayabilirim (=so I can call him)
böylece ona haber verebilirim (=so I can inform him)

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented