Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
postposition "başka"
1.       kali20
412 posts
 01 Aug 2007 Wed 01:04 pm

başka-another,other,different else
Can you explain me why in this phrase it was used postposition "başka"?
"Yarın işe başkadan başlayacağız"-tomorrow we'll restart working.
Why it was used "başkadan"instead of "baştan"?

2.       AlphaF
5677 posts
 01 Aug 2007 Wed 01:08 pm

Yarın işe başkadan başlayacağız is not correct Turkish

3.       MarioninTurkey
6124 posts
 01 Aug 2007 Wed 01:08 pm

Quoting kali20:

başka-another,other,different else
Can you explain me why in this phrase it was used postposition "başka"?
"Yarın işe başkadan başlayacağız"-tomorrow we'll restart working.
Why it was used "başkadan"instead of "baştan"?




Dunno! I would have used yeniden başlayacağız!

4.       kali20
412 posts
 01 Aug 2007 Wed 02:03 pm

thank you for your answer...In my grammer book it was used "başkadan"(maybe it's a printing mistake).

5.       pisagor22
153 posts
 01 Aug 2007 Wed 02:11 pm

Quoting kali20:

thank you for your answer...In my grammer book it was used "başkadan"(maybe it's a printing mistake).



It must be " Yarın işe 'baştan' başlayacağız "

If you use "başka" in the sentence, you need more

"Yarın işe başka 'bir yerden' başlayacağız"

"başka" can not be used alone as a word.

"Baştan başlamak" and "baştan başlatmak" have meaning of "restart" . And same as "yeniden başlamak".




6.       kali20
412 posts
 01 Aug 2007 Wed 02:19 pm

thank you.it makes more sense now.

7.       si++
3785 posts
 07 Aug 2007 Tue 07:46 am

if you think "başka" is a postposition, can you define what a postposition is in the first place?

I don't think "başka" is a postposition.

8.       kali20
412 posts
 11 Aug 2007 Sat 09:46 pm

well according to my grammer book,"başka"is considered postpositon because it foregoes the word which it determinates.The postpositions collocates with the noun according with it case.
In this book it wrote that:"Postposition başka-the noun or the pronoun is in ablative case:
ex: bu kalemdem başka....
sizden başka....

I'm not the expert in turkish grammer but this is all I learnt from this book

9.       si++
3785 posts
 11 Aug 2007 Sat 11:24 pm

Definition


An adposition is a cover term for prepositions and postpositions. It is a member of a closed set of items that


* occur before or after a complement composed of a noun phrase, noun, pronoun, or clause that functions as a noun phrase, and
* form a single structure with the complement to express its grammatical and semantic relation to another unit within a clause.

Examples (English)


* He went to the races.
* He promised to help with whatever was the matter.

The above was copy pasted from somewhere.

Başka is an adjective (sıfat) in your sample

senden genç - younger than you
senden akıllı - more intelligent than you
senden başka - other than you

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented