Turkish Translation |
|
|
|
Eng - Turk Please and thanks
|
1. |
01 Aug 2007 Wed 04:52 pm |
--------Nur can you ask Sevket if he can make a MSN account? This is so I can send emails directly to him and not bother you?
If he does not know how, can you please help him?
I need to speak with him about his brother.---------
Thanks for translating!
|
|
2. |
01 Aug 2007 Wed 05:53 pm |
Quoting egyptian_tomb: --------Nur can you ask Sevket if he can make a MSN account? This is so I can send emails directly to him and not bother you?
If he does not know how, can you please help him?
I need to speak with him about his brother.---------
Thanks for translating! |
Nur lütfen Sevket'e kendisi için msn hesabını açmasını isteyebilir misin? Açarsa sizi rahatsız etmeden ona direk mail yollayabilirim.
Nasıl açldığını bilmiyorsa ona yardımcı olur musun?
Kardeşi (if his brother is younger than him, substitute Ağabeyi if his brother is older) hakkında onunla görüşmem lazım
|
|
3. |
01 Aug 2007 Wed 06:04 pm |
Quoting MarioninTurkey: Quoting egyptian_tomb: --------Nur can you ask Sevket if he can make a MSN account? This is so I can send emails directly to him and not bother you?
If he does not know how, can you please help him?
I need to speak with him about his brother.---------
Thanks for translating! |
Nur lütfen Sevket'e kendisi için msn hesabını açmasını isteyebilir misin? Açarsa sizi rahatsız etmeden ona direk mail yollayabilirim.
Nasıl açldığını bilmiyorsa ona yardımcı olur musun?
Kardeşi (if his brother is younger than him, substitute Ağabeyi if his brother is older) hakkında onunla görüşmem lazım
|
Thank you thank you thank you!!!
|
|
|