Turkish Translation |
|
|
|
|
|
english to turkish please - thanks in advance guys
|
| 1. |
06 Aug 2007 Mon 06:50 pm |
|
I am sorry if I confused you (name), I am trying to tell you that I do still want to be with you in September, and that I will try to learn more turkish so we can talk a little more, I know that it is difficult to communicate with each other, but it is not important darling, it is more important to be together ok? I miss you so much
|
|
| 2. |
06 Aug 2007 Mon 10:56 pm |
|
Quoting turkey_bird: I am sorry if I confused you (name), I am trying to tell you that I do still want to be with you in September, and that I will try to learn more turkish so we can talk a little more, I know that it is difficult to communicate with each other, but it is not important darling, it is more important to be together ok? I miss you so much |
Eger seni(name)karistirdim ben uzgunum.Ben bunu sana anlatmaya calistiriyorum Ben halen eylulde senin ile olmak istiyorum,ve ben daha fazla turkce ogrenmeyi deneyecegim bu yuzden biz biraz daha fazla konusabiliriz,Ben biliyorum bizim birbirimizle iletisimiz zordur,ama bu onemli degil canim,onemli olen bizim birlikte olmamiz tamam mi?seni cok ozledim
|
|
| 3. |
06 Aug 2007 Mon 11:43 pm |
|
thank you so much seker, kind regards from Eve
|
|
|