Turkish Translation |
|
|
|
Another translation please from T-E- tşk ederim
|
1. |
08 Aug 2007 Wed 04:20 pm |
selam naber landynancy ben ekrem ya ben senin msn adresini dolaşırken buldum ekledim inş kızmamışsındır
seninle konuşmak istiyor
|
|
2. |
08 Aug 2007 Wed 04:25 pm |
hello what's up landynancy, I am Ekrem, I found your msn address while wandering around and added you, I hope that you aren't angry, I want to talk with you
|
|
3. |
08 Aug 2007 Wed 04:31 pm |
çok teşekkur ederim AYLA but can u also translate my reply to hım.
Yes, we can be friends but chatting to turkish man or woman in your own language is a big dilemma to my part. As of now, i know only basic turkish and still in the learning process but has the difficulty coz im also working and i have nobody in my place to speak with and study together this wonderful language of yours. If u can chat with me in english, or maybe with simple turkish words, yes why not.
|
|
4. |
11 Aug 2007 Sat 03:04 am |
Quote: E-T can someone translate my reply PLEASE
Yes, we can be friends but chatting to turkish man or woman in your own language is a big dilemma to my part. As of now, i know only basic turkish and still in the learning process but has the difficulty coz im also working and i have nobody in my place to speak with and study together this wonderful language of yours. If u can chat with me in english, or maybe with simple turkish words, yes why not. |
|
|
5. |
11 Aug 2007 Sat 04:41 am |
Quoting Pizza: çok teşekkur ederim AYLA but can u also translate my reply to hım.
Yes, we can be friends but chatting to turkish man or woman in your own language is a big dilemma to my part. As of now, i know only basic turkish and still in the learning process but has the difficulty coz im also working and i have nobody in my place to speak with and study together this wonderful language of yours. If u can chat with me in english, or maybe with simple turkish words, yes why not. |
Evet, arkadas olabiliriz fakat anadilini konusan Turkler ile chat yapmak benim icin buyuk bir ikilem.An itibari ile pek az Turkce biliyorum ve bir iste calisiyor olmamin yani sira, yasadigim yerde guzel dilinizi beraberce konusacak kimseyi bulamam gibi zorluklara ragmen hala da ogrenme asamasindayim.
Evet, sayet sen Ingilizce chat yapabilir isen veya basit Turkce kelimeler ile yazisacaksak, neden olmasin.
|
|
6. |
11 Aug 2007 Sat 09:29 am |
selam, çok teşekkur ederim
|
|
|