Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
tr-eng
1.       Kehribar
1580 posts
 13 Aug 2007 Mon 01:21 pm

bugun kurban kesecegiz koyun benim icin adak adamislar biliyormusun askerden gelen icin kurban kesilir

Can someone help me with this?

2.       mylo
856 posts
 13 Aug 2007 Mon 01:45 pm

Quoting ambertje:

bugun kurban kesecegiz koyun benim icin adak adamislar biliyormusun askerden gelen icin kurban kesilir

Can someone help me with this?



Today we'll cut a sacrificial lamb,they vowed to do this for me,when a soldier returns home from the army their family can make a sacrifice do you know?

3.       deli
5904 posts
 13 Aug 2007 Mon 01:49 pm

Quoting ambertje:

bugun kurban kesecegiz koyun benim icin adak adamislar biliyormusun askerden gelen icin kurban kesilir

Can someone help me with this?




today we will kill an animal as sacrifice do you now they make vows for me, they kill and sacrifice for those who come from army service


my try but wait for clevers

4.       deli
5904 posts
 13 Aug 2007 Mon 01:50 pm

hop mylo simdiden yaptin ,kazandin

5.       Kehribar
1580 posts
 13 Aug 2007 Mon 01:54 pm

thank you!!

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked