Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Turkish to English please
1.       kate4358
333 posts
 14 Aug 2007 Tue 12:08 am

Turkiyede çalisan isçilerin yipranma payi denilen para ödenir ingilterde olmuyor demek'demek isteydim sey senin için ve gelecek için devlet bunu karsilamasi gerekir. Benim sormak istediyim buydu'turkiyede böyle. Ve bana karamsar soru soruyorsun ve bunu anlayamiyorum....

2.       mylo
856 posts
 14 Aug 2007 Tue 01:05 am

Quoting kate4358:

Turkiyede çalisan isçilerin yipranma payi denilen para ödenir ingilterde olmuyor demek'demek isteydim sey senin için ve gelecek için devlet bunu karsilamasi gerekir. Benim sormak istediyim buydu'turkiyede böyle. Ve bana karamsar soru soruyorsun ve bunu anlayamiyorum....



The workers in Turkey,have a designated pay and are worn out regardless of the position they hold,they still recieve very little wages.It's not like this in the UK I wanted to mean.Your Government needs to think about you and your future,this I wanted to ask.This is how it is in Turkey,and you are asking me a complicated question,i can't understand this....

But i'm not sure about this translation maybe a more experienced translator could check it for me?thanks in advance.

3.       MarioninTurkey
6124 posts
 14 Aug 2007 Tue 10:35 am


Good attempt, mylo. I just made a few changes:
"yipranma payı" is an extra part of salary for those working in jobs that will wear them out, and "karamsar" means negative or pessimistic.

The workers in Turkey receive a designated extra pay called "wear and tear". It's not like this in the UK I wanted to mean.Your Government needs compensate you for you and your future,this I wanted to ask.This is how it is in Turkey,and you are asking me a very pessimistic question,i can't understand this....

4.       mylo
856 posts
 14 Aug 2007 Tue 01:07 pm

Quoting MarioninTurkey:


Good attempt, mylo. I just made a few changes:
"yipranma payı" is an extra part of salary for those working in jobs that will wear them out, and "karamsar" means negative or pessimistic.

The workers in Turkey receive a designated extra pay called "wear and tear". It's not like this in the UK I wanted to mean.Your Government needs compensate you for you and your future,this I wanted to ask.This is how it is in Turkey,and you are asking me a very pessimistic question,i can't understand this....



Yeah thanks marion,it's terminology i've seldom come across,not living over there.,and I got 'karamsar'(pessimistic)confused with 'karmasik'(complicated)

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented