Turkish Translation |
|
|
|
|
|
Help with english into turkish
|
| 1. |
14 Aug 2007 Tue 05:08 pm |
|
|
|
| 2. |
14 Aug 2007 Tue 11:27 pm |
|
Quoting gisa1009: Halil promissed me to be with me forever and never never leave me no matter what happens. He wants me as wife and he wants a child in 2 years. For these reasons I gave up my life in Brazil: my career - I am a marketer and business manager -, my family, my friends, everything. just to stay with Halil.
My family is very traditional, but they accept Halil. . My family trusts Halil and his word the same way I do. For my family, my place now is by my man, Halil. He is the person that proved that deserves to be with me for the rest of my life. He has been my everything and the one who takes care about me (not in finance) since I came to the USA |
Halil sonsuza kadar benimle kalacağını ve ne olursa olsun beni asla bırakmayacağını söz verdi. Eşi olmamı istiyor, ve 2 yıl içerisinde çocuk babası olmak ta istiyor. Bu sebeplerden Brazilya'daki hayatımı geride bıraktım - kariyerim (pazarlama ve işletme müdürüyüm), ailemi, arkadaşlarımı, herşeyimi bıraktım, yeter ki Halil ile birlikte olabileyim.
Ailem çok tutucu, fakat Halil'i kabul ediyorlar. Ailem Halil'i ve sözünü güveniyor, aynen ki ben güveniyorum. Çünkü şimdi ailem ve yerim Halil'in yanında, o ben adamım. O, hayatımın geri kalanında yanımda olmaya hak ettiğini kanıtlayan tek insan. O, Amerika'ya geldiğimden beri benim herşeyim oldu, ve finansal konular dışında beni her şekilde bakan kişi oldu.
|
|
| 3. |
15 Aug 2007 Wed 12:50 am |
|
Thanks so much!
|
|
|