Turkish Translation |
|
|
|
correct my sentences, please!
|
1. |
20 Aug 2007 Mon 04:29 pm |
I listened at the lesson the translation of these sentences but I don't know how to write them exactly. Can you help me?
1) Come and see us again - genebuyurun
2) I’m going shopping - aleysmi recek cağam
3) Could I wait with you? - Seninle gidebilirmiyim
4) Could you tell me the way to the park please - parka nasil gide bilerem
5) What is the name of the street? - Bu sokağin adin ne
6) How far is it to aya sofya? - Aya sofya‘ya ne kadar surer
7) Which way is north? - Kuzey giden yolangise?
8) Where are we on this map? - Bu haritada nerede his
9) Could you please show me? - Lütfen banagyor serebinir misiniz
1 Could you please right it down? Lütfen bunuyasan
11) Cross straight ahead - doğorugiden
12) Go that way - onuyoaredinde
|
|
2. |
20 Aug 2007 Mon 04:41 pm |
1) Come and see us again - gene buyurun
2) I’m going shopping - alişverişe gideceğim
3) Could I wait with you? - Seninle gidebilir miyim
4) Could you tell me the way to the park please - parka nasil gidebilirim
5) What is the name of the street? - Bu sokağin adı ne
6) How far is it to aya sofya? - Aya Sofya‘ya ne kadar sürer
7) Which way is north? - Kuzey giden yol hangisi?
8) Where are we on this map? - Bu haritada neredeyiz
9) Could you please show me? - Lütfen bana gösterbilir misiniz
1 Could you please right it down? Lütfen bunu yazar mısınız
11) Cross straight ahead - doğru giden
12) Go that way - o yönünde
PS I just corrected your spellings. There are other ways of saying these things that might be better: let a native speaker look at this.
|
|
3. |
20 Aug 2007 Mon 04:44 pm |
thank you Marion I just wanted you could correct my spelling. Also if there are other ways of saying these things that might be better I needed to know exactly how to write what i listened.
Thank you very much.
|
|
4. |
20 Aug 2007 Mon 04:53 pm |
No 3 is not can I wait with you, It is can I go with you.
|
|
5. |
20 Aug 2007 Mon 05:21 pm |
Yes, the translation was right for "I go with you". Thank you!
|
|
|