Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
English to Turksh - Help
1.       gisa1009
59 posts
 22 Aug 2007 Wed 07:59 am

2.       MarioninTurkey
6124 posts
 22 Aug 2007 Wed 12:35 pm

Quoting gisa1009:

The true is that I love another girl and I want to be with her.
Can you bless me to be with her?
How am I gonna do?



Gerçek şudur: başka bir kızı seviyorum, ve onunla birlikte olmak istiyorum.

The second sentence sounds a bit funny the way I translate it, I have never heard a Turk say this, it smells like translation: can someone else help? Maybe müsade edebilir would be better?

Onunla birlikte olmamı bereketleyebilir misin?

Don't full understand your 3rd senetence, sorry.

3.       gisa1009
59 posts
 22 Aug 2007 Wed 07:46 pm

Thank sooooo much!
The sencond sentence coul be Yemin ediyorum?

4.       MarioninTurkey
6124 posts
 23 Aug 2007 Thu 11:07 am

No, I don't think so, yemin etmek is more to swear an oath (or promise).

Please can a native speak look at this for us....

5.       seker
943 posts
 23 Aug 2007 Thu 08:00 pm

Quoting MarioninTurkey:

Quoting gisa1009:

The true is that I love another girl and I want to be with her.
Can you bless me to be with her?
How am I gonna do?



Gerçek şudur: başka bir kızı seviyorum, ve onunla birlikte olmak istiyorum.

The second sentence sounds a bit funny the way I translate it, I have never heard a Turk say this, it smells like translation: can someone else help? Maybe müsade edebilir would be better?

Onunla birlikte olmamı bereketleyebilir misin?

Don't full understand your 3rd senetence, sorry.


my attempt
1_Baska bir kizi seviyorum,ve onunla birlikte olmak istiyorum.

2_onunla birlikte olmama (izin verirmisin?)veya onunla birlikte olmami(takdis edermisin?)veya onunla birlikte olmama(onay veriyormusun?)really i think all tenses means is same.

3_Ben nasil yapacagim?



6.       MarioninTurkey
6124 posts
 23 Aug 2007 Thu 08:05 pm

Thanks Şeker ... I knew the real expert wouldn't let us down.

7.       seker
943 posts
 23 Aug 2007 Thu 08:15 pm

Quoting MarioninTurkey:

Thanks Şeker ... I knew the real expert wouldn't let us down.



you're welcome marionin

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most liked