Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Please please urgent help turk - eng translation
1.       Jasmin747
117 posts
 31 Aug 2007 Fri 09:39 pm

dinle bu senin icin! dinle soyle seni nasil sevdigimi muftele oldum aska seninle kayboldum gozlerinde yanisim elerinde herseyi brakip bir kenara yanmaya hazirim seninle atesierde tutsak bu gonul sana tutsak sadece sana ait baskasina degil bunu bil bu boyle geldi boyle gider gelsede gecsede zaman senden baskasi yalan tek gercek var o da ben ve sen gerisi yalan bunu bil biz babadan boyle gorduk.

2.       Jasmin747
117 posts
 01 Sep 2007 Sat 12:21 am

can any one please help with my translation


3.       Jasmin747
117 posts
 01 Sep 2007 Sat 11:09 am

I have tried to translate via the dictionary but it is not coming up with many of the words, please can someone help me.

thank you very much

4.       incişka
746 posts
 01 Sep 2007 Sat 11:23 am

Quoting Jasmin747:

dinle bu senin icin! dinle soyle seni nasil sevdigimi muftele oldum aska seninle kayboldum gozlerinde yanisim elerinde herseyi brakip bir kenara yanmaya hazirim seninle atesierde tutsak bu gonul sana tutsak sadece sana ait baskasina degil bunu bil bu boyle geldi boyle gider gelsede gecsede zaman senden baskasi yalan tek gercek var o da ben ve sen gerisi yalan bunu bil biz babadan boyle gorduk.


Listen, this is for u! listen to how much i love u, i have become addicted to love with u, got lost in ur eyes, burning in ur hands. I am ready to burn with u in fire, leaving everything aside. This heart is captive to u, only to u it belongs, not to anyone else. Know this, this has been so and will ever be so. Though time goes by, anyone other than u is just a lie. There is only one truth which is me and u. the rest is a lie. Know this. This is what we learnt from our fathers

5.       Ayla
0 posts
 01 Sep 2007 Sat 11:27 am

The first part is the song of Mahsun Kırmızıgül- Dinle

Dinle, bu şarkım sana dinle
Söyle, nasıl sevdiğini söyle

Müptela oldum aşka seninle
Kayboldum gözlerinde
Uçurumsun sen bu bedende
Herşeyi bırakıp bir köşeye
Yanmaya hazırım ben
Seninle ateşlerde

Yanmışım sönmüşÃ¼m ellerinde
Bitmişim tükenmişim gözlerinde

Tutsak, bu gönül sana tutsak
Yasak, başkası sana yasak

Listen

Listen, this is my song for you listen
Tell me, tell me how you love (me)

I've become an addict to love with you
I've gone lost in your eyes
You are an abyss in this body
I'm ready to leave everything aside
And ready to burn
With you in fires

I've been burnt and gone out in your hands
I've been finished and consumed away in your eyes

A prisoner, this heart is your prisoner
Forbidden, someone else is forbidden to you

(I see that Incişka was faster)

6.       incişka
746 posts
 01 Sep 2007 Sat 11:30 am

lol though im a native, i didnt know this song! maybe cos i dont like mahsun btw the guy who sent the message to jasmin seems to have changed the lyrics a bit

7.       Jasmin747
117 posts
 01 Sep 2007 Sat 11:31 am

thank you very very much to both of you.

you are both thanks again xx

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked