Turkish Translation |
|
|
|
a three-word translation from turkish into eng
|
1. |
07 Jan 2006 Sat 02:02 pm |
okul hastanenin çaprazında. thnx in advance
|
|
2. |
07 Jan 2006 Sat 02:27 pm |
the school is opposite the hospital
|
|
3. |
07 Jan 2006 Sat 02:37 pm |
Can you explain why 'hastane' is used in the genitive state but 'okul' is in the nominal state?
|
|
4. |
07 Jan 2006 Sat 03:18 pm |
okul hastanenin carprazinda means the school is opposite the hospital,in this sentences you want to describe the school's place and you want to emphase it.
|
|
5. |
07 Jan 2006 Sat 03:24 pm |
opposite is "karşısında"
Does a native speaker use in this way? I would be grateful if a native or bilingual speaker will tell me that.
|
|
6. |
07 Jan 2006 Sat 04:02 pm |
Quoting qdemir: opposite is "karşısında"
Does a native speaker use in this way? I would be grateful if a native or bilingual speaker will tell me that. |
thats why i couldnt find it in my dictionary i thought it was opposite but it threw me because of the spelling
|
|
7. |
07 Jan 2006 Sat 04:10 pm |
Quoting deli: Quoting qdemir: opposite is "karşısında"
Does a native speaker use in this way? I would be grateful if a native or bilingual speaker will tell me that. |
thats why i couldnt find it in my dictionary i thought it was opposite but it threw me because of the spelling
|
Yup - totally threw me too......
But I didn't want to ask as I ask too many questions already
|
|
|