Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
tr to eng
1.       helen~~~~
145 posts
 06 Sep 2007 Thu 12:02 am

sen benim asla vazgecemedigim nadide cicegimsin. sensiz anlamsizen.

2.       deli
5904 posts
 06 Sep 2007 Thu 12:39 am

Quoting helen~~~~:

sen benim asla vazgecemedigim nadide cicegimsin. sensiz anlamsizen.





i could never give you up ,you are my rare and precious flower , meaningless without you

3.       SuiGeneris
3922 posts
 06 Sep 2007 Thu 12:42 am

Quoting helen~~~~:

sen benim asla vazgecemedigim nadide cicegimsin. sensiz anlamsizen.



you are my rare and precious flower that i could never give up. meaningless without you

4.       deli
5904 posts
 06 Sep 2007 Thu 12:45 am

duzelttigin icin tesekkur ederim sui

5.       SuiGeneris
3922 posts
 06 Sep 2007 Thu 12:46 am

welcome... anytime...

6.       helen~~~~
145 posts
 06 Sep 2007 Thu 07:02 pm

cok tesekkuler x

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked