Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
yardim luten t - e
1.       paulad
140 posts
 06 Sep 2007 Thu 08:55 pm

i have received a message and i can understand most of it

there is just one part i do not understand if someone can help. I have tried to translate but i think my friend is asking me something about sending her a letter.. i am not totally sure.



ya sen bir ara bana mektup gonderdigini soyledin ama mektuban gelmedi nelerle ugrasiyorsun.



simdiden tesekkurler

2.       MarioninTurkey
6124 posts
 06 Sep 2007 Thu 09:03 pm

Quoting paulad:




ya sen bir ara bana mektup gonderdigini soyledin ama mektuban gelmedi nelerle ugrasiyorsun.



simdiden tesekkurler



Yes it is about a letter:

Oh, you said you had sent me a letter sometime but your letter never came. What are you busy with?

3.       Ayla
0 posts
 06 Sep 2007 Thu 09:04 pm

you've told me once that you had sent me a letter but your letter hasn't arrived, what are you busy with?

4.       MarioninTurkey
6124 posts
 06 Sep 2007 Thu 09:05 pm

Hi Ayla. SNAP!

5.       Ayla
0 posts
 06 Sep 2007 Thu 09:08 pm

lol lol like Serdar had once said- a traffic light needed...

6.       paulad
140 posts
 06 Sep 2007 Thu 09:13 pm

lol thank you both, could you help me with a reply

I sent you an email but it sends my mail back telling me your mail box is full. I will try and send it again.

E-mail goderdim sana ama senin mesaj kutusunun dolu olduðu için mesajlarým tekrar bana gönderiyor. (can you correct if this is wrong)




çok teşekkurler

7.       MarioninTurkey
6124 posts
 06 Sep 2007 Thu 09:18 pm

Quoting paulad:



E-mail goderdim sana ama senin mesaj kutusunun dolu olduðu için mesajlarým tekrar bana gönderiyor. (can you correct if this is wrong)




çok teşekkurler



My version :

Sana E-mail gönderdim ama senin mesaj kutusunun dolu olduðu için mesajım tekrar bana geri geldi

But I bet Ayla hit reply at the same time as me !!!

8.       paulad
140 posts
 06 Sep 2007 Thu 09:21 pm

thank you once again Marion, you got there first lol

9.       Ayla
0 posts
 06 Sep 2007 Thu 09:23 pm

Quote:

Quoting MarioninTurkey:



My version :

Sana E-mail gönderdim ama senin mesaj kutusunun dolu olduðu için mesajım tekrar bana geri geldi

But I bet Ayla hit reply at the same time as me !!!



nooooo, you're too fast for me

10.       MarioninTurkey
6124 posts
 06 Sep 2007 Thu 09:23 pm

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked