Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Turkish -> English
1.       ninen22
236 posts
 12 Sep 2007 Wed 06:25 pm

ok ama şu an buraya gelemezin ben istanblda değilim -
ok but you cant come to istanbul since im not here*


ya ne alakası var başma gelenleri bil bilsen -


hiç bişey den haberin yok -


263 sonra - after or something? Does he mean days or something else? -


caroline diğer msn senin mi ?-

2.       Ayla
0 posts
 12 Sep 2007 Wed 06:57 pm

ok ama şu an buraya gelemezsin ben istanbulda değilim -
ok but you can't come here at this moment, I'm not in Istanbul

ya ne alakası var başma gelenleri bil bilsen -
oh, it's not relevant, if you only knew the things that happened to me

hiç bişey den haberin yok -
you don't know about anything

263 sonra -
after 263 (maybe it's a date like March 26)

caroline diğer msn senin mi ?-
Caroline is the other msn yours?

3.       ninen22
236 posts
 12 Sep 2007 Wed 07:09 pm

ok, thanks ayla

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked