Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T-E short message please thanks.
1.       devilpsr
218 posts
 13 Sep 2007 Thu 03:41 am

Hayatim.ister.düzelsin.biliyorsun.

2.       Leelu
1746 posts
 13 Sep 2007 Thu 04:13 am

Quoting devilpsr:

Hayatim.ister.düzelsin.biliyorsun.


I am a beginner .. but still willing to try .. here is what I got .. the more advanced users will correct what I have wrong ..

My darling, I need to know if you are well.

3.       gezbelle
1542 posts
 13 Sep 2007 Thu 04:25 am

Quoting devilpsr:

Hayatim.ister.düzelsin.biliyorsun.



my attempt...

my dear, you know you need to get better.

4.       caliptrix
3055 posts
 13 Sep 2007 Thu 07:37 am

To those who has written replies to this post:

These are not related words, or there is no relation punctuations. You cannot merge them and tell a meaningful sentence like that. They are only words. No more.

Hayatım: my life ("my darling" could be as well)
ister: s/he wants.
düzelsin: let it be corrected/let it become ok.
biliyorsun: you know

and it doesn't make sense when you read them all.

5.       gezbelle
1542 posts
 13 Sep 2007 Thu 07:58 am

yaaaaaa...

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked