Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
please if you could
1.       bella2509
1285 posts
 23 Sep 2007 Sun 01:36 am

memet izin

ben sabah vatak

thanks if you can understand

2.       Ayla
0 posts
 23 Sep 2007 Sun 08:49 am

memet izin
Memet is on leave

ben sabah vatak
I'm in bed (if it's a typo and he meant "yatak") in the morning

3.       bella2509
1285 posts
 23 Sep 2007 Sun 12:37 pm

yes it was ment to be yatak thanks

4.       Serdar07
428 posts
 23 Sep 2007 Sun 01:08 pm

Quoting Ayla:

memet izin
Memet is on leave

ben sabah vatak
I'm in bed (if it's a typo and he meant "yatak") in the morning



Well what if the second sentence is about a guy's name ?
like saying :
ben sabah vatak.... I am Sabah Vatak,
because the first sentence is saying that ( Memet on leave)

5.       Ayla
0 posts
 23 Sep 2007 Sun 01:12 pm

good point Serdar
Bella should know if it makes sense...

6.       bella2509
1285 posts
 23 Sep 2007 Sun 01:28 pm

yes thanks i do know thanks for your help.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked