Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
turk/eng please xx:)
1.       ahalliwell
745 posts
 26 Sep 2007 Wed 12:41 am



Seni mevsimlere bölüp yaymasam
Güzlerinden baþka neyin var senin
Þu güzelliðini gerçek saymasam
Sözlerinden baþka neyin var senin.

Tutunca elini evreni saran
Gönlümde sýzlayýp duran þu yaran
Bakýnca yüzüne cennete varan
Ýzlerinden baþka neyin var senin.

Gülünce gönlümü yakan cemalin
Ne kadar da masum duruþun halin
Yokmu sanýyorsun senin emsalin
Gözlerinden baþka neyin var senin..

cok tesekkurler to who helps xx

2.       ahalliwell
745 posts
 27 Sep 2007 Thu 03:50 pm

Quoting ahalliwell:



Seni mevsimlere bölüp yaymasam
Güzlerinden baþka neyin var senin
Þu güzelliðini gerçek saymasam
Sözlerinden baþka neyin var senin.

Tutunca elini evreni saran
Gönlümde sýzlayýp duran þu yaran
Bakýnca yüzüne cennete varan
Ýzlerinden baþka neyin var senin.

Gülünce gönlümü yakan cemalin
Ne kadar da masum duruþun halin
Yokmu sanýyorsun senin emsalin
Gözlerinden baþka neyin var senin..

cok tesekkurler to who helps xx




hı guys thıs ones been sorted now xx

3.       longinotti1
1090 posts
 30 Sep 2007 Sun 02:33 am

Quoting ahalliwell:

Quoting ahalliwell:



Seni mevsimlere bölüp yaymasam
Güzlerinden baþka neyin var senin
Þu güzelliðini gerçek saymasam
Sözlerinden baþka neyin var senin.

Tutunca elini evreni saran
Gönlümde sýzlayýp duran þu yaran
Bakýnca yüzüne cennete varan
Ýzlerinden baþka neyin var senin.

Gülünce gönlümü yakan cemalin
Ne kadar da masum duruþun halin
Yokmu sanýyorsun senin emsalin
Gözlerinden baþka neyin var senin..

cok tesekkurler to who helps xx




hı guys thıs ones been sorted now xx



I didn't see this second post, so i translated it anyway.

It is obviously a poem or song(trying to slip another song by us eye?) For what its worth my attempt:

/Your seasons if I am not divided up if I am not spread out
From you Autumns else the why's are there
yours... This your beautification is truly if uncounted
From your other words the why's are there

yours.Whenever you hold in your hands the universe wrapping
In my heart with you like waiting this using
whenever you look at your face to paradise becoming.
From your other tracks there

yours... Whenever you smile my heart burns with your beauty
How much also innocence confronts your state
If not you are feeling From your eyes the why's are there yours/

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented